Allemand 150

Cote : Allemand 150  Réserver
Ancienne cote : Supplément français 633
Recueil de pièces diverses
XV e siècle (1418 et 1419).
19 cahiers de 10 f. (f. 12-201), 2 cahiers de 11 f. (f. 1-11 et f. 202-212 [des taches de couleur verte au f. 202 laissent penser qu’il était à l'origine précédé d'1 f. enluminé, aujourd'hui manquant]), 12 cahiers de 12 f. (f. 213-356).
2 dessins coloriés : contreplat supérieur (Jean de Mandeville à cheval dans un paysage de montagne, guidé par un autre cavalier), f. 1 (vue de la cité de Jérusalem ; l’inscription IHERU/SALEM intercalée entre les tourelles).
8 alphabets présentés en tapis : f. 22 (grec), 46-46v (égyptien), 83v-84 (hébreu), 97 (tatar), 104-104v (persan), 106-106v (chaldéen), 152v (chinois), 168 (du peuple du prêtre Jean).
1 grande initiale ornée (f. 202).
Autres éléments de décor : 2 grandes initiales filigranées (f. 1 et 192); nombreuses initiales de couleur, filigranées ou nues, rouges et bleues; lettres cadelées; jeux de plume; pieds-de-mouche rouges et bleus; bouts-de-lignes ornés; capitales rehaussées de rouge; rubriques, mots soulignés de rouge.
Papier, avec fonds de cahiers de parchemin (filigranes : tête de bœuf de face, surmontée d'une tige étoilée [ex. f. 199-200]; deux clés en sautoir, proche de Piccard VIII, III, n°439-440 attesté notamment en 1417-1419 à Dortmund, Wurtzbourg et Spire [ex. f. 204-293] ; lettre A surmontée d’une croix, proche de Piccard-Online n° 26497 , 26500 , 26501 , attestés à Wachenheim en 1419 et à Wurzbourg en 1418 [f. 297-356]).
356 f. (f. 201, 344v blancs ; 2 f. manquants entre les f. 1 et 2, 201 et 202). — 210 × 140 mm. — réglure à la pointe sèche (f. 1-201) et à l’encre (f. 202-356), 26-30 et 22-31 longues lignes.
Reliure germanique originelle XV e s. sur ais de bois, double couvrure : peau teintée de rouge recouverte de peau patinée par l’usure, traces de boulons et de fermoirs.
Estampille : Bibliothèque royale (Restauration), 1815-1830, (modèle 21 bis , Laffitte, pl. XXI), ex. f. 1 et 356v.
Manuscrit en allemand
Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Accéder au manuscrit numérisé
vignette simple

Bibliographie

2000
cité pp. 310 (note n° 172), 470, étude + notice et biblio. p. 603-629 + fig. n° 16 p. 605
Bettina WAGNER, Die Epistola presbiteri Johannis lateinisch und deutsch. Überlieferung, Textgeschichte, Rezeption und Übertragungen im Mittelalter , Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 2000
Mss. [ 8° Impr. 8745

2003
recensé parmi les sources p. 306
Martin PRZYBILSKI, « Die zeichen des Anderen. Die Fremdsprachenalphabete in den Voyages des Jean de Mandeville am Beispiel der deutschen Übersetzung Ottos von Diemeringen », Mittelateinisches Jahrbuch , 37/2 (2003), p. 295-320
Tolbiac [8-Z-38229

2004
cité p. 187
Susanne RÖHL, Der Livre de Mandeville im 14. und 15. Jahrhundert. Untersuchungen zur handschriftlichen Überlieferung der kontinentalfranzösichen Version , München, Wilhelm Fink Verlag, 2004
Mss. [ 8° Impr. 9946 utilisé pour l'étude
Christoph GERHARDT et Wolfgang SCHMID, « Beiträge zum Brief des Presbyters Johannes. Bemerkungen zum utopischen Charakter der Epistola und zu ihrer deutschen Bearbeitung in der Pariser Handschrift (BNF, Ms. All. 150) », Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur , 133 (2004), p. 177-194
Tolbiac [ Z-37068 (132)

2005
cité et recensé pp. 35-39 (notice), 59-60
Arnold OTTO (éd.), Der slecht Weg zuo dem himeltrich : ein oberrheinisches Erbauungsbuch. Edition und Kommentar, Berlin : E. Schmidt, 2005.
Tolbiac. [ 2006-169114

2014
notice en ligne de Bettina WAGNER :
Handschriftencensus ] http://www.handschriftencensus.de/4137 .

Informations sur le traitement

Notice mise à jour par Laure Rioust (2015).

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 2126. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 62652.