Département des Manuscrits > Grec > Coislin > Coislin 1-310 > Coislin 208.2-259

Coislin 224

Cote : Coislin 224  Réserver
Xe-XIe siècle
Parchemin.ff. 379 (379 add. papier, + 207a. 228a. 269a, — 26), nombre de lignes variable.mm. 255 × 210.Reliure veau raciné ; dos cuir rouge au chiffre de Charles X.Manuscrit très soigneusement écrit et décoré. Titres et initiales rouge et or ; πύλαι, grandes initiales et bandeaux ornés de rinceaux et de feuillages multicolores sur fond or ; peintures à pleine page représentant saint Jean Chrysostome (f. 25v), saint Luc (f. 27v), saint Matthieu (f. 333v) ; sur l'ensemble cf. Bordier, Peintures des manuscrits grecs, p. 96-97.Les signatures originales ont disparu ; d'autres ont été ajoutées dans la suite. Ff. 16v-17. 374 quelques indications d'ordre liturgique du XVe-XVIe siècle (προκείμενα τῶν ἠχῶν) ; f. 24v prière à la Sainte Vierge attribuée à s. Jean Chrysostome. — D'une longue note transcrite sur une feuille de papier (f. 379 ; Montfaucon, p. 275-276) il résulte que le volume était la propriété du hiérodiacre Manuel Xanthicos grand chartophylax de la grande église (Constantinople) devenu moine sous le nom de Maxime, et qu'il fut donné par ses enfants au monastère de sainte Anastasie la Pharmacolytria de Galalitze en Macédoine (autres mss. de ce monastère, cf. Vogel-Gardthausen, Die Schreiber, p. 333). — Les peintures des ff. 27 et 333v ont été reproduites par H. Omont (Miniatures des plus anc. mss., pl. LXXXIII). Sur un morceau de papier collé à une page de garde du début, index de Le Quien.
Manuscrit en grec
Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits

Présentation du contenu

1 PRAXAPOSTOLUS. 1(ff. 28-110v) Actes des apôtres entourés d'un commentaire anonyme qui se retrouve à peu près intégralement dans M. 125, 852 D 6-1060 C 12 (Théophylacte de Bulgarie, in Act. App. textus alter ; inc. Τὰ θαύματα καὶ τὰς διδασκαλίας φησίν, οὐ τοῦτο δὲ μόνον, des. ὅτι ἂν ἐπιστρέψωσιν ἰάσεται αὐτούς) ; des fragments importants correspondent au commentaire d'Oecuménius (M. 118) ; à la fin (ff. 110v-111) note sur les dernières années de saint Paul (M. 118, 205-208).

2Épîtres catholiques avec chaîne, à peu près comme dans Cramer (cf. Karo-Lietzmann, Caten. gr. cat., p. 597) : (ff. 111v-119v) ep. Iacobi ; (ff. 119v-128) Ia Petri ; (ff. 128-134) IIa Petri ; (ff. 134-144) Ia Iohannis ; (ff. 144v-145v) IIa Iohannis ; (ff. 146-147) IIIa Iohannis ; (ff. 147v-150v) ep. Iudae. Chaque épître est précédée de l'index des chapitres ; les épîtres de Jacques, Ia Petri, Jude sont également précédées de l'interprétation des noms hébraïques qu'elles contiennent ; Ia et IIa Ioh. ainsi que Jude sont suivies de la stichométrie ; f. 111v citation d'Aréthas de Césarée.

3Épîtres de saint Paul avec des extraits marginaux dont la plupart semblent tirés du commentaire d'OECUMÉNIUS* (M. 118. 119) ; au début (ff. 151-158v) prologue [d'EUTHALIUS] Τὸ φιλομαθὲς καὶ σπουδαῖον (M. 85, 693-713 ; von Soden, Die Schriften, p. 650-656 ; l'analyse des épîtres manque) ; dans les marges des ff. 151-152v voyages de Paul (M. 85, 649-652) et analyse des épîtres (cf. M. 85, 701-708 A). (ff. 159-193) ad Romanos ; — (ff. 193v-221) ad Corinthios Ia ; — (ff. 221v-240v) ad Corinthios IIa ; — (ff. 241-251) ad Galatas ; — (ff. 251-261v) ad Ephesios ; — (ff. 262v-268v) ad Philippenses ; — (ff. 269-275) ad Colossenses ; — (ff. 275v-282) ad Thessalonicenses Ia ; — (ff. 282v-286v) ad Thess. IIa ; — (ff. 286v-294) ad Timotheum Ia ; — (ff. 294v-300v) ad Tim. IIa ; — (ff. 300v-304) ad Titum ; — (ff. 304v-306) ad Philemonem ; — (ff. 306-328v) ad Hebraeos. — Au début de chaque épître capitula, interprétation des noms hébraïques ; à la fin, note d'édition et stichométrie.

2 (ff. 334-373v) Apocalypse avec commentaire anonyme (Cramer, Catenae N. T., VIII, p. 497-582) ; on lit auparavant a(ff. 329-330) une courte préface sur la composition de l'Apocalypse (Ὅτι μετὰ τὸ συγγράψασθαι = Montfaucon, Bibl. Coislin., p. 276-277), et b(dans les marges des mêmes feuillets) la chronologie du Christ et de saint Jean (Βουλομένοις ἡμῖν διηγήσασθαι — καὶ τῆς ἐκδόσεως : début dans Montfaucon, p. 277) ; c(ff. 330v-332v) la préface d'OECUMÉNIUS DE TRICCA (Montfaucon, p. 277-279 ; Cramer, VIII, 173-175) et, dans les marges, la suite des chapitres (Cramer, p. 177-180).

Un certain nombre de feuillets, dus à la même main qui a écrit le Praxapostole et l'Apocalypse, ajoutés au début et à la fin, contiennent 1(ff. 1-3v) le synaxaire et (ff. 3v-8) le ménologe (cf. Gregory, p. 343 ss.) ; 2(ff. 8v-12) DOROTHEE DE TYR*, indices Apostolorum discipulorumque Domini, dans l'ordre suivant : préface (éd. Schermann, p. 132-133, 11), index des douze apôtres (p. 152, 1-157, 4), index des soixante-dix disciples (p. 134-143) ; 3(f. 12r.v) un récit concernant le baptême des apôtres et de la Sainte Vierge (Schermann, p. 160-163) ; 4l'acception de certains mots dans l'Écriture (ff. 12v-13, ἀνάστασις ; f. 13r.v, φύσις ; f. 13v, φυσίωσις) ; 5(f. 13v) bénédiction de Josué, interrompue dès le commencement, un feuillet étant disparu après 13v ; 6(f. 14r.v) ἑρμηνεία ἑϐραϊκῶν λέξεων, en réalité deux extraits d'[ÉPIPHANE DE CHYPRE], l'un sur les mesures et les monnaies (μάννη — σίκλος), l'autre sur le diamant du grand-prêtre (de adamante gemma : M. 43, 301-304 Β 8) ; 7(ff. 14v-16v) explication des mots hébraïques qu'on trouve dans les Actes des Apôtres (Ἀλφαῖος · μάθησις — Χαναάν · μετάϐολος) ; 8(f. 16v) des noms de prophètes (cf. de Lagarde, Onomastica sacra, p. 173, 63-71) ; 9(ff. 17v-18) DOROTHEE DE TYR*, indices Apost. discipul. (Schermann, 157, 10-160 ; cf. ci-dessus) ; 10(ff. 18-24v) de prophetarum vita et obitu (Schermann, p. 68-98) ; 11(f. 374v) explication des mots hébraïques de l'Apocalypse (Ἀρμαγεδῶν — Φιλαδελφεία) et 12(ib.) des pierres précieuses nommées dans l'Apocalypse (Ἴασπις — ἀμεθύστινος) ; 13(f. 375) noms des mois selon les Romains, les Grecs, les Hébreux, les Égyptiens, les Cappadociens, les Athéniens, les Lacédémoniens, les Bithyniens, les Macédoniens ; 14(f. 375v) explication des lettres de l'alphabet hébraïque (cf. Lagarde, On. sacra, p. 160), 15des noms des archanges, 16des noms des fleuves sortant du paradis ; 17(ff. 376-377v) [NICÉPHORE DE CP. ] liste des évêques et des patriarches de Constantinople (éd. de Boor, Nicephori opusc. historica, 1880, p. 112) ; cesse brusquement avec Théodore [677-679] (de Boor, p. 119, 2) par suite d'une lacune après f. 377v, 18(f. 378r.v) liste des empereurs jusqu'au règne de Basile II et Constantin [976-1025] (cf. de Boor, p. 92-101).

Historique de la conservation

anc. 115

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 10357. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 10460.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Accéder au manuscrit numérisé
vignette simple

alphabet hébraïque (explication des lettres de l')

Anastasie (monastère de s.)

ἀνάστασις dans l'Écriture

Apôtres • sur le baptême des A.

archanges (sur les noms des)

Aréthas de césarée • cit.

BIBLE • 2. Nouveau Testament. ménologe

BIBLE • 2. Nouveau Testament. synaxaire

BIBLE • 2. Nouveau Testament. interprétation des noms hébraïques contenus dans le Praxap.

BIBLE • 2. Nouveau Testament. Actes des Apôtres avec comment. anonyme

BIBLE • 2. Nouveau Testament. Actes des Apôtres pérégrinations de s. Paul

BIBLE • 2. Nouveau Testament. Oecuménius

BIBLE • 2. Nouveau Testament. Épîtres catholiques avec chaîne

BIBLE • 2. Nouveau Testament. Apocalypse avec comment. et scholies

BIBLE • 2. Nouveau Testament. Apocalypse préface à l'Α. (inc. Ὅτι μετὰ τὸ συγγράψασθαι)

BIBLE • 2. Nouveau Testament. Apocalypse explication des mots hébraïques renfermés dans l'Α.

BIBLE • 2. Nouveau Testament. Apocalypse explication des noms de pierres précieuses

Christ • (chronologie ; inc. Βουλομένοις ἡμῖν διηγήσασθαι)

DOROTHEE (Ps.-) • indices apostolorum discipulorumque Domini

ÉPIPHANE DE CHYPRE (?) • sur les mesures et monnaies et sur les ornements du grand-prêtre

EUTHALIUS • voyages et martyre de l'Apôtre

fleuves (noms des grands) • noms des fleuves sortant du paradis

Galalitze (monastère de sainte Anastasie, en Macédoine)

hébreu (Genèse • lexiques des mots hébreux de l'Écriture

Jean, l'Apôtre ou l'Évangéliste (actes de s.) • chronologie

JEAN CHRYSOSTOME (S.) • 2. Œuvres douteuses ou apocryphes. prière à la Vierge

Josué (bénédiction de)

LE QUIEN • sommaires de divers manuscrits

liturgiques (offices) • tropaires

Manuel Xanthicos

Marie (Vierge) • sur le baptême de la V.

mois (sur les) • noms des mois selon différents peuples

NICÉPHORE DE CONSTANTINOPLE • chronographia brevis

OECUMÉNIUS (Ps.-) • préface à l'Apocalypse

φύσις et φυσίωσις dans l'Écriture

prophètes (sur la vie et la mort des)

prophètes (sur la vie et la mort des) • sur les noms des p.