Département des Manuscrits > Grec > Coislin > Coislin 1-310 > Coislin 156-208.1

Coislin 207

Cote : Coislin 207  Réserver
XIIe siècle
Papier.ff. II. 299 (I. II. 5. 6. 270. 271. 296-299 add. XIVe siècle), environ 40 lignes.mm. 277 × 185.Demi-reliure veau brun XVIIe siècle.Manuscrit fort éprouvé par l'humidité et les vers ; des feuillets manquent au début et à l'intérieur, ainsi qu'il a été indiqué ; la fin est perdue. Vient de la Grande Lavra (f. IIv : βιϐλίον τοῦ ἁγίου Ἀθανασίου πλησίον τοῦ κυροῦ Ἡσαΐου). F. I n° 2 ; les ff. Iv. IIr. 5. 6. 270. 271. 296 ss. sont restés sans écriture.
Manuscrit en grec
Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits

Présentation du contenu

THÉOPHYLACTE DE BULGARIE, sur saint Jean et saint Paul (M. 123. 124). 1(ff. 1-112v) in Iohannem, à partir de καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν (1, 2). Καὶ ἐντεῦθεν σαφέστερον (M. 123, 1137 D 1) ; manquent les mots a καὶ ἐν τῷ βίῳ τούτῳ — τῆς σαρκὸς ἐμνήσθη ἵν' ἐκ[πλαγῶμεν (M. 123, 1148-1157 Α 10), b Ναζαρὲτ γὰρ — ἀποκαταλλάξαι θέλων (M. 1165 C 7-1169 C 13), c ὥστε καὶ αὐτὸς πιεῖν — γυναικὸς φθέγγεται (M. 1233 Β 4-1237 A 3), deux feuillets faisant défaut après 2v, un après 4v et 22v ; des. ὑπερϐολικῶς τοῦτο ῥηθῆναι φασίν (M. 124, 317 A 9). 2in s. Paulum, ἐξήγησις σύντομος ἐν εἴδει παραφραστικῷ εἰς τὰς ἐπιστολὰς τοῦ ἁγ(ίου) Παύλου συντεθῆσα παρὰ Θεοφυλάκτου — Βουλγ(α)ρ(ίας) ms., soit (ff. 120-162v) ad Romanos ; — (ff. 162v-207) ad Corinthios Ia ; — (ff. 207v-239) ad Cor. IIa ; — (ff. 239-256) ad Galatas, ἀρχὴ τῆς ἐπιτομῆς τῶν εἰς τὴν πρὸς Γαλάτας ἐξηγητικῶν τοῦ Χρυσοστόμου ms. ; — (ff. 256-274v) ad Ephesios ; manquent les mots τὸ ἀλλήλους πολεμεῖν — ἐλεῆσαι τὸν σύνδουλόν σου (M. 1097 Β 7-1125 C 7) six feuillets étant disparus après 269v ; — (ff. 274v-287v) ad Philippenses ; — (ff. 287v-295v) ad Colossenses ; cesse brusquement παλαίσῃ πρὸς τὰς ἀρχὰς καὶ τὰς | (M. 1244 D 3).

Entre les deux commentaires diverses pièces ont été insérées par le scribe même. 1(ff. 113-118) [PS.-CHRYSOSTOME], in mulieres unguenta ferentes (M. 59, 635-644) ; 2sur la tunique du Christ (Jean 19, 23) ; le premier développement (f. 118r.v) vient de l'hom. 85 de S. JEAN CHRYSOSTOME (M. 59, 461) ; le second (f. 118v) est attribué à CYRILLE D'ALEXANDRIE (cf. Cramer, II, p. 392-393) ; le troisième (ib.) à SEVERE [D'ANTIOCHE] (dernière partie dans Cordier, Catena in Iohannem, Anvers, 1630, p. 441) ; 3(ff. 118v-119v) introduction aux quatre évangiles ; le début est emprunté à s. Irénée (cf. Anastase, quaest. 144 : M. 89, 797-800 ; Soden, Die Schriften, p. 302-303), la fin se trouve en partie sous le nom de Cyrille (Cramer, I, p. 5 ; M. 72, 365 A) et de s. Jean Chrysostome (hom. 1 in Matthaeum : M. 57, 17, l. 38-43 ; 16, l. 26-17, l. 5 = f. 119v, τοῦ Χρ.).

Historique de la conservation

anc. 204

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 10485. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 58575.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Voir le document numérisé
vignette simple

BIBLE • 2. Nouveau Testament. Jean avec comment. de Théophylacte de Bulgarie

BIBLE • 2. Nouveau Testament. sur Jean 19, 23

BIBLE • 2. Nouveau Testament. introduction aux quatre évangiles (inc. Οὔτε πλείονα τὸν ἀριθμόν)

BIBLE • 2. Nouveau Testament. Épîtres de s. Paul avec comment. de Théophylacte de Bulgarie, de Romains à Coloss.

CYRILLE D'ALEXANDRIE (s.) • sur Matthieu (extr.)

CYRILLE D'ALEXANDRIE (s.) • sur la tunique du christ (Jean 19,23)

IRÈNEE (s.) • sur les IV évangiles

Isaie (nom propre)

JEAN CHRYSOSTOME (S.) • 1. Œuvres authentiques. Iohannem (in) hom. 85 (extr.)

JEAN CHRYSOSTOME (S.) • 1. Œuvres authentiques. Matthaeum (in) hom. 1 (extr.)

JEAN CHRYSOSTOME (S.) • 2. Œuvres douteuses ou apocryphes. mulieres unguenta ferentes (in)

Lavra (Grande L., monastère de s. Athanase à l'Athos)

SEVERE D'ANTIOCHE • sur Jean 19, 23

THÉOPHYLACTE DE BULGARIE • in Iohannem

THÉOPHYLACTE DE BULGARIE • in epistolas s. Pauli