Département des Manuscrits > Arabe > Arabe 1686-4665 (W. M. G. de Slane) > Arabe 2003-2316 > Arabe 2211-2266

Arabe 2221

Cote : Arabe 2221  Réserver
Ancienne cote : Supplément arabe 892
Muḥammad ibn Muḥammad al-Idrīsī. Nuzhat al-muštāq fī iḫtirāq al-āfāq.
محمد بن محمد الإديسي. نزهة المشتاق في اختراق الآفاق
fin XIIIe s.-début XIVe s.
Maġribī. Planisphère et soixante-huit cartes, représentant chacune la dixième section d'un climat. Papier.352 feuillets.Hauteur, 26 centimètres ; largeur, 21 centimètres. 23 lignes par page.
Manuscrit en arabe
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Conditions d'accès

Communication exceptionnelle, soumise à l’autorisation du directeur du département, sur demande motivée.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Voir le document numérisé
vignette simple

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Voir le document numérisé
vignette simple

Présentation du contenu

Composé vers le milieu du XIIe siècle, à la cour de Roger II, roi de Sicile.

Deux cartes, celles de la première et de la seconde section du septième climat, manquent.

Bibliographie

M. Ullmann, Die Medizin im Islam. Leiden, Köln, 1970 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 1), p. 278 ; EI2: al-Idrîsî. Tous les savoirs du monde : encyclopédies et bibliothèques, de Sumer au XXIe siècle. dir. R. Schaer. Paris, 1996, p. 119-120, n° 3bis. [Exposition Paris, BnF, 20 décembre 1996-6 avril 1997]. L'art du livre arabe : du manuscrit au livre d'artiste. Paris, BNF, 2001, n° 89, p. 126.F. Déroche ; avec la collab. de A. Berthier, M.-G. Guesdon, B. Guineau... [et al.] Manuel de codicologie des manuscrits en écriture arabe Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000 (Études et recherches - Bibliothèque nationale de France), p. 148, n. 123, 149, 153, 154, 155, 156, 157, 160. M. G. Guesdon, A. Vernay-Nouri, ed., L'Art du livre arabe : du manuscrit au livre d'artiste, Paris, 2001 [Exposition Paris, BNF, 9 octobre 2001-13 janvier 2002, p. 126, n° 89 . A. Vernay-Nouri, A. Caiozzo, "L'Afrique entre cartographes et cosmographes : imaginaire et représentation d'Ibn Ḥawqal à Prī Re'īs d'après les collections de la BNF" dans Cartes et géomantique, décembre 2011, 210, p. 37-51.Ducène, Jean-Charles. "Les oeuvres géographiques d'Al-Idrisi et leur diffusion", in Journal asiatique, Vol. 305, n°1, pp. 33-41, Peeters, 2017. Orbis disciplinae : hommages en l'honneur de Patrick Gautier Dalché , dir. Nathalie BOULOUX, Anca DAN et Georges TOLIAS, Turnhout : Brepols Publishers n. v., 2017, cité p. 391 n. 77, 636  Kogman-Appel, Katrin. Catalan maps and jewish books, the intellectual profile of Elisha ben Abraham Cresques (1325-1387), Brepols, 2020. Brac de la Perrière, Eloïse, El Khiari, Aïda, Vernay-Nouri, Annie. Les périples de Kalila et Dimna, quand les fables voyagent dans la littérature et les arts du monde islamique, (Brill studies in Middle Eastern literatures, 42), Brill, 2022.

Informations sur les modalités d’entrée

Provient de la bibliothèque d'Asselin de Cherville acquise en 1833.

Présentation du contenu

« Amusement pour qui désire parcourir les différentes parties du monde »

C'est le célèbre traité de géographie, composé par Idrîsî, vers le milieu du XIIe siècle, à la cour de Roger II, roi de Sicile. Les premiers feuillets sont en partie détériorés ; le dernier feuillet, renfermant la dixième section du septième climat, manque ; d'autres feuillets dans le corps du volume ont été raccommodés et présentent des lacunes. Cet exemplaire renferme un planisphère dessiné avec soin et soixante-huit cartes, représentant chacune la dixième section d'un climat, également fort bien dessinées et coloriées. Ce sont probablement, de toutes les cartes arabes, les mieux exécutées. Deux cartes, celles de la première et de la seconde section du septième climat, manquent.

Informations sur le traitement

Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MFILM Arabe 2221. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 1016.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 1016.

Voir le document numérisé
vignette simple

AL-IDRĪSĪ Muḥammad ibn Muḥammad

Al-Ǧuġrāfiyā wa-al-buldān wa-al-ʿağāʾib • Géographie et voyages • Géographie générale