Département des Manuscrits > Français > Français > Français 1-6170 [Ancien fonds] > Français 1-409

Français 378

Cote : Français 378  Réserver
Ancienne cote : Regius 6988(2.2)
Ancienne cote : de La Mare 270
XIIIe siècle (fin)
Document en Français
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
France (Paris) . Ecriture gothique, une seule main, encre noire. Trois colonnes de 60 vers .
38 miniatures: f. 1, f. 1 v, f.3v, f. 6 v , f. 7 v , f. 8, f. 9 , f. 9 v, f. 10 , f. 11, f. 12 f. 13 (2 miniatures ), f. 13 v (4 miniatures), f. 14 (3 miniatures), f. 14v (2 miniatures), f. 15 v, f. 17, f.18 , f. 18v (2 miniatures), f. 21, f. 21v (2 miniatures), f. 22, f. 22v, f. 23, f.23v (3 miniatures), f. 24 , f. 24v, f. 25. Encadrements (cf. f. 13). Lettres champies (cf. ff. 1v, 3), lettres filigranées (cf. f. 13). Rubriques.Décorations indexées et reproduites dans Mandragore. Miniatures du f. 13 reproduites dans Le Roman de la rose, l’art d’aimer au Moyen Âge .
Parchemin, piqûres apparentes sur certains feuillets (cf. ff. 73-74) . 3 feuillets de papier + 74 feuillets + 2 feuillets de papier . 365 x 270 mm (just. 300 x 210 mm) .
Foliotation moderne. Incomplet du dernier feuillet, il y a un feuillet 55-56 et un feuillet 69 bis, entre ces deux feuillets, il y a deux foliotations dont une barrée. 6 cahiers de 12 feuillets (1-12, 13-24, 25-36, 37-48, 49-61, 62-72) suivis de 2 feuillets montés sur onglet (73-74). Le feuillet 39 est mutilé. Coins restaurés (f.5), fonds de cahiers renforcés, le feuillet 37 est grossièrement recousu.
Estampille "Bibliothecae Regiae" correspondant au n. 5 (type B) de Jossreand-Bruno .

Conditions d'accès

En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.

Historique de la conservation

Manuscrit de Philibert de la Mare dont la majeure part de la collection a été acquise par la Bibliothèque royale en 1719 (voir Delisle, I, p. 361).

Dessins, manicules et annotations (en partie rognées) à l'encre marron claire (f. 39v, 40, 40v). Essais de plume à l'encre marron très claire (f. 41, alphabet)

Présentation du contenu

ff. 1.-1v . Baudouin de Condé , Dit des trois morts et des trois vifs : « C'est des trois Mors et des trois Vis/Selonc la matere vous conte/ Qu'il furent si com duc et conte ... - ... Tout trois de bon cuer et de fin/Que diex vous prengne a bon de fin» . Edition par A. Scheler.

ff. 1v- 3v. Richard de Fournival , Dit des quatre sereurs : «Cest Li Dis des quatre Sereurs/ Par un sien saintisme poete/ Le roi david le vrai prophete ... - ... toutes .iiii. de leur tençon/ et li sers mis a raençon/ Explicit des .iiii. sereurs». Edition des 43 premiers vers par Robert Reinsch. Liste des manuscrits existants par Paul Mayer.

ff. 3v - 6v. Huon de Berzé , « La Bible Hugue de Berzi » : « C'il qui plus voit, plus doit savoir/ Car par oÿr et par veoir ... - ... et ce devons nous tres tout croire/ K'escriture dist sans mescroire/ Explicit la bible Hugue Berzi». Edition critique de Félix Lecoy.

ff. 6v-7v. « Li Dis de la Tremontaine » : « C'est li dis de la tremontaine/ Dame plus douce que seraine ... - ... Que diex vous doinst bone aventure/et vous doinst mon cuer metre en joie / Explicit li dis de la tremontaine». Edition de cinq strophes par Paulin Paris.

ff. 7v-8v . « Dis des trois Mors et des trois Vis » : «C'est des trois mors et des trois vis/ Conpains vois tu ce que je voi ... - ...Par raison n'est mieudres tresors/ Hon sage same doit garder/ Explicit des .iii. mors et des trois vis.», Edition par A. de Montaiglon. Liste des mss. existants dans Romania XXV.

ff. 8v-9. « Li Dis dou Cerf amoreus » : « As sages loiaus honorables / Courtois amoureus et raisonables ... - ... Car n'est dechute ne sousprise / A cest mot ai cornee prise. Explicit Ii dis dou cerf amoreus». Liste des copies dans Histoire littéraire XXIII.

ff. 9-9v. « La Comparoison dou Faucon » : «C'est la comparoison dou faucon/ C'il qui trop prise ce qu'il neure/ Et puis apres le deshonneure ... - ... Prendes i garde si ert savoirs/ Paradis vaut trop miex kavoir/ Explicit la comparisons dou faucon». Liste des copies: Histoire littéraire XXIII.

ff. 9v-10. « La Comparoisons dou Pré » : « C'est la comparoisons dou pré/ Ki de raison son cuer atempre/ Bien puet par tout et tart et trempe ... -... Si praigne garde atant m'en tais/ Au pré ou demeure li tais/ Explicit la comparisons dou pré». Liste des copies: Histoire littéraire XXIII.

ff. 10-11. « Dou Roi qui racheta le larron » : « C'est dou roi qui racheta le larron/ Ki riche oevre met entre mains/ Le nice ouvrier l'euvre en vaut mains ... - ... I mist pour nous et vie et cors/ Paions briement c'est mes recors/ Explicit dou roi qui racheta le larron» . Liste des copies: Histoire littéraire XXIII.

ff. 11-12. « De la Brebis desrobee »: « C'est de la brebis desrobee/ Li preudons qui het les descors/ Si dist souvent en ses recors ... - ... Car chascuns ai escochier bee/ Ci faut la brebis desrobee/ Explicit de la brebis desrobee».

ff. 12-12v. « Dou sot le conte » : «C'est dou sot le conte/ Molt est li hon de grant hautece/ En cui il n'a visce ne teche ... - ... Comment pensse sestre saus» .

ff. 13-74. Guillaume de Lorris et Jean de Meung , Roman de la Rose : « Mainte gent cuident que en songes / N'ait se fables non et mençonges ... - ...Pour le bouton cueillir a point / Si sauroiz com je me contins (vers 21673) »
Entre les deux parties du roman, rubrique: « Ci endroit fina maistre Guillaume de Lorris cest roumanz, que plus n'en fist, Ou pour ce qu'il ne vost, Ou pour ce qu'il ne post. Et pour ce que la matiere embelissoit a plusors, il plot a maistre Jean Chopinel de Meun a parfaire le livre et a ensuivre la matière. Et commence en tele maniere comme vous porroiz oïr ce après (f.25) »

Fichier Avril

Consulter la fiche numérisée (Français 378)

Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.

Editions


Dominique Martin Méon, Le Roman de la Rose par Guillaume de Lorris et Jehan de Meung : nouvelle édition, revue et corrigée sur les meilleurs et les plus anciens manuscrits , Paris : impr. de P. Didot l'aîné, 1814 .
Armand Strubel, Le roman de la rose , Guillaume de Lorris et Jean de Meun ; édition d'après les manuscrits BN 12786 et BN 378, Paris : Librairie générale française, 1992.
Andrea Valentini, Christine de Pisan. Le livre des epistres du débat sus le Rommant de la Rose, Paris : Classiques Garnier, 2016, cité p. 53.

Bibliographie


Nathalie Coilly et Marie-Hélène Tesnière, Le Roman de la rose, l’art d’aimer au Moyen Âge , f. 13, pp. 63,146.
Léopold Delisle, Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale [puis nationale], Paris, 1868, I, p. 361.
Histoire littéraire XXIII, pp. 130, 159, 290.
Pierre Josserand et Jean Bruno, "Les Estampilles du département des imprimés de la Bibliothèque nationale", dans Mélanges d’histoire du livre et des bibliothèques offerts à Monsieur Franz Calot , Paris, 1960, 261-298 et pl. XXIII-XXIV.
Ashby Kinch, Imago mortis : mediating images of death in late medieval culture , Leiden : Brill, 2013, cité p.122.
Ernest Langlois, Les manuscrits du Roman de la Rose : description et classement , Lille : Tallandier ; Paris : H. Champion, 1910, p. 3.
Charles Langlois, La vie en France au moyen-âge d'après quelques moralistes du temps, Paris, 1908.
La Bible au seigneur de Berzé , édition critique d'après tous les manuscrits connus. Thèse complémentaire par Félix Lecoy, Paris, Droz, 1938, 68 p.
A. de Montaiglon, L'Alphabet de la mort de Hans Holbein, entouré de bordures du XVIe siècle et suivi d'anciens poëmes français sur le sujet des trois mors et des trois vis, , Paris, 1856.
Paul Mayer, Romania XXXVII, p. 485.
Paulin Paris, Les manuscrits françois de la Bibliothèque du roi, leur histoire et celle des textes allemands, anglois, hollandois, italiens, espagnols de la même collection , Paris : Techener, 1836-1848, III, p. 242 et suivantes (le contenu des ff. 1-13 est indiqué à partir de la p. 246).
Ursula Peters, Das Ich im Bild : Die Figur des Autors in volkssprachigen Bilderhandschriften des 13. bis 16. Jahrhunderts , Böhlau, 2008.
Robert Reinsch, Archiv für das Studium der neveren Sprachen un Literatur , XII (1879), p. 379.
Romania XXV, p. 416.
Romania XVIII, p. 533 .
A. Scheler, Dits et contes de Baudouin de Condé et de son fils Jean de Condé , Bruxelles, 1866-1867, 3 vol. , I, pp. 197-203.
Alison Stones, Gothic manuscripts : c. 1260-1320 , London : H. Miller ; Turnhout : Brepols, 2013, cité parmi les sources, p. 67.
Notice Arlima
IRHT, Notices de manuscrits français et occitans, Dossiers suspendus, Paris, CNRS-IRHT, 1937-2010.
Jean Wirth, L'image du corps au Moyen Age, Firenze : Edizioni del Galluzo, 2013, cité p. 172.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Voir le document numérisé
vignette simple

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 15666 (MFC 627). Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 9743

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 9743.

Voir le document numérisé
vignette simple

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Delphine Mercuzot, septembre 2013.

Dépouillement bibliographique

Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).

2011

Dulce M. GONZÁLEZ-DORESTE, María del Pilar MENDOZA-RAMOS (dir.), Nouvelles de la Rose : actualité et perspectives du « Roman de la Rose », La Laguna : Universidad de La Laguna, Servicio de Publicaciones, 2011, cité p. 88, 292. — 8-IMPR-11985.

2014

Baudouin VAN DEN ABEELE, « La chasse au vol Contrefaite », dans Le miroir de Renart : pour une redécouverte de Renart le contrefait, Louvain-la-Neuve : Collège Érasme, 2014, p. 139-154, cité p. 151. — 8-IMPR-12266.

2015

Danièle DUPORT, Pascale MOUNIER (dir.), Voir l'habit : discours et images du vêtement du Moyen Âge au XVIIe, Bern, Berlin, Bruxelles : Peter Lang, 2015, cité p. 231. — 16-IMPR-3577.

2016

Valérie FASSEUR, et Jean-René Valette (dir.), Les écoles de pensée du XIIe siècle et la littérature romane (OC et OÏL), Turnhout : Brepols publishers n. v., 2016, cité p. 290. — 8-IMPR-12884.

2017

Nathalie COILLY, « Connais le tu point ? Oill, dame ! L'énergie du dialogue au Moyen-Âge : la mise en page de l'altercation entre Raison et l'Amant dans le Roman de la Rose (fin du XIIe-début du XVIe siècle) », dans Bulletin du bibliophile, 2 (2017), cité p. 239.

Jean de Meun et la culture médiévale. Littérature, art, sciences et droit aux derniers siècles du Moyen Age, Rennes : Presses universitaires, 2017, cité p. 20, 52, 58 62, 72, 74, 109, 110, 117, IV. — 16-IMPR-3476.

Karen PRATT, Bart BESAMUSCA, Matthias MEYER… (dir.), The dynamics of the medieval manuscript, Göttingen : V & R unipress, 2017, cité p. 27, 29, 33, 179-201. — 8-IMPR-13198.

Karen PRATT, Bart BESAMUCA, Mattias MEYER (dir.), The dynamics of the medieval manuscrit : text collections from a European perspective, Göttingen : V & R unipress, 2017, cité p. 27, 29, 33, 179-201. — 8-IMPR-13198.

2019

Isabelle BÉTEMPS, Littérature et enluminure : étude de cycles iconographiques du "Roman de la rose" de Guillaume de Lorris, Mont-Saint-Aignan : Presses universitaires de Rouen et du Havre, 2019, cité p. 65-86. — 16-IMPR-3639.