Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document original.
Documents de substitution
Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 33792. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 6706.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 6706.
Historique de la conservation
Réalisé pour un commanditaire inconnu. Le nom « Oddo » écrit en bas de page aux ff. 63 et 71 est d'une main différente de celle du texte ; il ne peut être considéré comme étant celui du copiste selon Avril et Gousset, p. 20. Au f. 100, note en italien écrite sur une première mention partiellement grattée. Au f. 511, note en italien concernant le texte.
Après avoir fait partie de la collection Saibante, le manuscrit fut acquis par le libraire Gianfilippi de Vérone. Les manuscrits de la bibliothèque Gianfilippi furent vendus à Paris en janvier 1843 cf Delisle,
Le manuscrit fut ensuite acquis par la Bibliothèque royale auprès du libraire Tosi, de Florence, en 1843 cf f. 1r : mention manuscrite à l'encre noire : R.B. n°3170 ; 1843. Au f. 2, mention manuscrite à l'encre noire : Supplément français n° 2765.
Présentation du contenu
cf Roger Lathuillière,
Manuscrit incomplet du début et de la fin.
F. 1-10v : Version particulière du Guiron le Courtois. Commence par :...et se avenoit porce que Guron n'i estoit.... Finit par : il voloit que la meslee remagne por quoi ella nen estoit querele de mortex enemis ainz estoit une jostre par envie et por ce voloit li rois...
Au f. 1 : Fragment de parchemin contrecollé sur un feuillet de papier, portant quelques lignes de texte et une guirlande de fleurs. Au f. 1v : fragment de parchemin également contrecollé, avec deux colonnes de texte.
F. 11-17 : Guiron le Courtois, version de base d'après le manuscrit Français 350.
Commence par : "Or dit li contes que a ceste parole que dist li chevalier commence Guron a rrire trop fierement. Finit par : Mes a tant lesse li conte a parler de Guron et de Serses et de l'autre chevalier et retorne a parler des aventures de la damoisele malvese.
F. 17-38 : Guiron le courtois, en italien.
Commence par : Or dice lo conto che quando la donzella si fu partita da Girone... Finit par : e li miei frati sereno vivi che ora giaceno sotto la terra ; fortuna che male mi vuolo e che me troppo contraria mi fe partire di questo paese a questo punto per mettermi a distrusione. Or este ensi advienuto ch'io sono tornato a distrusione e a dolore.
F. 39-100 : fragments du Tristan de Léonois
F. 101-106 : cahier XV, décrit par Fabrizio Cigni comme « florilegio epistolare », « antologia di brani a soggetto lirico-amoroso » (cf Fabrizio Cigni, « Guiron, Tristan e altri testi arturiani. Nuove osservazioni sulla composizione materiale del ms. Parigi, BNF, fr. 12599 », p. 42-43), soit des lettres et discours sur l’amour. Brefs extraits étrangers au Tristan, voire à la matière arthurienne. cf Damien de Carné, « Un nouveau regard sur la composition et l'organisation du manuscrit BnF, fr. 12599 », p. 455.
F. 107-221 : Tristan de Léonois.
F. 222-268 : Folie Lancelot cf Damien de Carné, « Un nouveau regard sur la composition et l'organisation du manuscrit BnF, fr. 12599 », p. 455.
F. 268-320 : Queste, spécifique du manuscrit Français 12599 cf Damien de Carné, p. 455.
F. 321-500 puis 500-511 : Fragments du Tristan de Léonois cf Damien de Carné, p. 455.
Fichier Avril
Consulter la fiche numérisée (Français 12599)
Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.
Bibliographie raisonnée
Catalogues et inventaires
Henri Omont, Camille Couderc,
Léopold Delisle,
Etudes
Giuseppina Brunetti, « Un capitolo dell' espansione del francese in Italia : manoscritti e testi a Bologna fra Duecento e Trecento », Tiré à part de Bologna nel medioevo. Atti del convegno, Bologna, 28-29 ottobre 2002 con altri contributi di Filologia romanza, Patron Editore, (2004), p. 142.
François Avril, Marie-Thérèse Gousset,
Texte
Damin de Carné, « Prolégomènes à une édition des aventures de Brunor d'après les mss BnF fr. 750 et fr. 12599 » dans
Damien de Carné, « La frontière est dans l'interligne : repentirs normatifs dans un manuscrit franco-italien (BnF fr. 12599) », dans
Damien de Carné, « Un nouveau regard sur la composition et l'organisation du manuscrit BnF, fr. 12599 », dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes , 36, 2018, p. 447-471.
Margaret Connolly, Raluda Radulescu,
Nicola Morato,
Raffaella Zanni, « Il barberiniano Latino 3536 e la tradizione italiana del Tristan en prose , extrait de
Nicola Morato, « Un nuovo frammento del
Fabrizio Cigni, « Guiron, Tristan e altri testi arturiani. Nuove osservazioni sulla composizione materiale del ms. Parigi, BNF, fr. 12599 », dans
E. Baumgartner, « Remarques sur quelques épisodes du Tristan en prose », dans
Roger Lathuillière,
F. Bogdanow,
Expositions
Thierry Delcourt,
Informations sur le traitement
Notice rédigée par Sabine Maffre (août 2020)
Dépouillement bibliographique
Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).
2010
Nicola MORATO,
2014
Lino LEONARDI, Nicola MORATO et Claudio LAGOMARSINI, « Immagini di un testimone scomparso il manoscritto Rothschild (X) del Guiron le Courtois, dans »
Claudio LAGOMARSINI (dir.),
2015
Claudio LAGOMARSINI (éd.),
Giulia MURGIA, « Il tema della tomba degli amanti nella Tavola Ritonda a confronto con la tradizione tristiana francese e castigliana »,
2016
Matteo CAMBI, « Un episodio della Tavola Vecchia in Italia: antichi cavalieri arturiani nel ms. Paris, BnF, fr. 12599 » dans
Damien de CARNÉ, « Jeux de tournois, jeux de lecteurs : renouvellement ludique du récit de tournoi dans deux proses arthuriennes mineures (la Queste 12599 et le Roman de Sagurant) », dans
Gabriele GIANNINI,
2017
Gloria ALLAIRE, F. Regina PSAKI,
Fabienne POMEL,
Barbara FLEITH, Réjane GAY-CANTON, Géraldine VEYSSEYRE (dir.),
2018
Sylvie LEFÈVRE et Jean-René VALETTE (dir.),