Département des Manuscrits > Français > Français > Français 1-6170 [Ancien fonds] > Français 1381-1689

Français 1463

Cote : Français 1463  Réserver
Ancienne cote : Regius 7544
Rusticien de Pise , Le Roman de Meliadus .
XIIIe siècle (après 1272)
Manuscrit en français
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Italie (Gênes?) . Ecriture cursive dans un français mêlé d’italien, 2 colonnes.
99 dessins à l’encre brune rehaussés de peinture verte, vermillon, jaune transparent occupant le bas de page aux feuillets 1, 1v, 2, 2v, 3v, 4, 4v, 5, 5v, 6, 11v, 12, 12v, 13, 13v, 14, 16v, 17, 17v, 18, 19, 19v, 20, 23, 27, 27v, 28, 28v, 29, 31, 31v, 32, 32v, 33, 33v, 34v, 35, 42v, 43v, 44 , 44v, 45, 45v, 46, 47, 54v, 55, 55v, 56v, 57, 57v, 58, 59, 59v, 60 , 31, 62, 64, 65, 65v, 66 , 66v, 67, 69v, 70, 72, 72v, 73, 73v, 74, 87, 88, 89, 89v, 90, 90v, 91, 94, 94v, 95, 95v, 96, 96v, 97, 99, 99v, 100, 100v, 101, 101v, 102, 102v, 103, 104, 105 . 3 dessins à l’encre brune avec rehauts de mauve et d’ocre ajoutés au bas des feuillets 20v, 21, 21v. Les noms des personnages sont indiqués à l’encre brune. Initiales ornées à motifs bleus et rouges aux feuillets 1, 16v, 26, 31, 33, 64, 67, 74. Ebauches de lettres filigranées. (voir Manuscrits enluminés d’origine italienne ).
Parchemin . 106 feuillets , 305 x 205 mm .
En raison d’une erreur du relieur, les feuillets devraient se trouver dans l’ordre suivant : 88, 94, 89-93, 95 .
Reliure de veau raciné, dos de maroquin rouge au chiffre de Napoléon Ier .

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Voir le document numérisé
vignette simple

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 18331. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 14174.

Historique de la conservation

Essais de plume et comput au recto et au verso du feuillet 106.
Appartenant à la bibliothèque du cardinal Mazarin , ce volume (n. 33 de l'inventaire) est entré à Bibliothèque royale en 1668, à l'occasion de l'échange entre les collections royales et celles du Collège des Quatre Nations fondé par Mazarin (voir Omont et Delisle).

Présentation du contenu

Rusticien de Pise, Le Roman de Meliadus [Compilation de Rusticien de Pise] : « Seigneur emperaor et rois et princes et dux et quenz et baronz, civalier et vauvasor et borgiois ... - ... et de ce que li dona si grant prix ».

Le roman se termine par les derniers récits du Bret et l'épilogue d'Hélie de Boron.

Mutilé.

Fichier Avril

Consulter la fiche numérisée (Français 1463)

Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.

Bibliographie


François Avril, Marie-Thérèse Gousset, Claudia Rabel, Manuscrits enluminés d’origine italienne , vol. 2, XIIIe siècle, Paris : Bibliothèque Nationale, 1984, n. 45 du catalogue
Thierry Delcourt et al., La légende du roi Arthur , BnF/Seuil, 2010, n.37 du catalogue, p. 119
Léopold Delisle, Cabinet des manuscrits , t. I, Paris, Firmin-Didot frères, 1868, p. 1
Henri Omont, Anciens inventaires et catalogues de la Bibliothèque nationale , Paris : E. Leroux, 1909-1913, III, p. 80
Roger Sherman Loomis, Arthurian Literature in the Middle Ages , Oxford: Clarendon Press, 1959, p.117
2003
Cité p. 53
Roberto BENEDETTI, "Un Frammento del Roman de Tristan en prose fra tradizione toscana e tradizione veneta (Udine, Archivio di Stato, FR. 110), Tiré à part de Studi medio-latini e volgari, Vol. XLIX (2003), pp. 48-69.
MSS [8° pièce 7624

2004
Cité p. 142
Giuseppina BRUNETTI, "Un capitolo dell' espansione del francese in Italia : manoscritti e testi a Bologna fra Duecento e Trecento", Tiré à part de Bologna nel medioevo. Atti del convegno, Bologna, 28-29 ottobre 2002 con altri contributi di Filologia romanza, Patron Editore, (2004), p. 125-164.
MSS [8° pièce 7646
2007
Cité p. 246
Nicola MORATO, "Un nuovo frammento del Guiron Le Courtois. L'incipit del MS. BNF, FR. 350 e la sua consistenza testuale", tiré à part de Medioevo Romanzo, Vol. XXXI, Fascicolo II, (2007), p. 241-285.
MSS [8° pièce 7614
Raffaella ZANNI, "Il barberiniano Latino 3536 e la tradizione italiana del Tristan en prose", extrait de La parola del testo , ISSN 1125-6486, anno 12 (2008), fascicolo 1, p. 35-67 ; coté p. 48, n. 48


2015
Alvise ANDREONE, "Marco Polo's Devisement dou monde and Franco-Italian tradition", tiré à part de Francigena, n°1, (2015), pp. 261-291.
MSS [4° pièce 3030

2014
The Arthur of the Italians. The arturian legend in medieval italian literature and culture , éd. Gloria ALLAIRE, F. Regina PSAKI, Cardiff: University of Wales Press, 2014, cité p. 22-23; p. 25-29; p. 33-36; p. 38, n. 32; p. 44; p. 47; p. 52-54; p. 59; p. 120, n. 29; p. 246; p. 251

2009
Alessandra PERRICCIOLI SAGGESE, "Viaggi di codici, viaggi di artisti: alcuni casi verificatisi a Napoli fra Duecento e Trecento" in La vie del Medioevo, T.LXIII, 2009, p.388-396, C.R. par L. ALLIDORI BATTAGLIA, extrait de Scriptorium , T. 63, 2009, p.219, B559

1984
François AVRIL et Marie-Thérès GOUSSET, Manuscrits enluminés d'origine italienne. II. XIIIe siècle , Paris : Bibliothèque nationale, 1984, N°45, p. 42-44


2016
Cité p. 97
Fabio ZINELLI, "Au carrefour des traditions italiennes et méditerranéennes. Un légendier français et ses rapports avec l'histoire ancienne jusqu'à César et les Fait des romains", Extrait de L'agiografia volgare. Tradizioni di testi, motivi e linguaggi. Atti del congresso internazionale, Klagenfurt, 15-16 gennaio 2015, Heidelberg : Universitätsverlag, 2016.
MSS [8 IMPR 12645

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Delphine Mercuzot, septembre 2014