Département des Manuscrits > Français > Français > Français 9561-15369 [Supplément français] > Français 12460-13203

Français 12779

Cote : Français 12779  Réserver
Ancienne cote : Supplément français 6259
Ancienne cote : Mouchet 6
Christine de Pizan , Le livre de Christine [Recueil].
XVe siècle (1402-1405)
Manuscrit en français
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
France (Paris) . Ecriture cursive livresque assez rapide, encre brune, 2 colonnes de 32 lignes par page. Une seule main pour le texte, les corrections et les rubriques.
Neuf miniatures de la largeur d'une colonne (aux feuillets 1, 90v, 106v, 107v, 108, 149v, 154, 157) réalisées par le Maître de la Pastoure et le Maître de Jeanne Ravenelle (voir l’ Album Christine de Pizan). Il manque 5 des enluminures d'origine. Lettrines attribuables au filigraneur «aux lys losangés », lettres cadelées, pieds-de-mouche. Rubriques avant les Virelays, les Epîtres sur le Roman de la Rose, les « Enseignements à son fils », l'Oraison Notre Dame et Les quinze joies de Notre Dame.
Parchemin, piqûres apparentes. 3 feuillets de papier + 172 feuillets (numérotés de 1 à 174) + 3 feuillets de papier. 325 × 260 mm (just. 215 x 185 mm).
Deux foliotations (ancienne et moderne) en chiffres romains. Il manque 11 feuillets : les feuillets 35, 36 et 49, 1 feuillet entre les feuillets 106 et 107, 5 entre les feuillets 108 et 109, 2 entre les feuillets 156 et 157. Les feuillets 105 et 106 ont été entaillés et recollés. Il y a un feuillet 21 bis. Cahiers: un cahier de deux feuillets (ff. 1-2) suivi d'un cahier de 6 feuillets (ff. 3-8), de 3 cahiers de 8 feuillets (ff. 9-31), d'un cahier de 6 feuillets (c'est-à-dire 8-2, ff. 32-39), d'un cahier de 8 feuillets (ff. 40-47), d'un cahier de 7 feuillets (c'est-à-dire 8-1, ff. 48-55), de 6 cahiers de 8 feuillets (ff. 56-103), d'un cahier de 5 feuillets (c'est-à-dire 8-3, ff. 104-108), d'un cahier de 6 feuillets (c'est-à-dire 8-2, ff.109-114), de 5 cahiers de 8 feuillets (ff. 115-154), d'un cahier de 2 feuillets (c'est-à-dire 4-2, ff. 155-156), de 2 cahiers de 8 feuillets (ff. 157-172) et d'un cahier de deux feuillets (ff. 173-174). Les cahiers ont été numérotés de 1 à 25 (le numéro 13 est utilisé deux fois et le 15 omis) au XIXe siècle, lors de la reliure. Signatures, réclames.
Réglure à la mine de plomb.
Reliure veau marbré au chiffre de Louis-Philippe. Deux pièces de titre au dos de peau noire au dos : «Collection Mouchet » et « Poésies de Christine de Pisan». La reliure a été restaurée, le dos du XIXe siècle est conservé dans la boîte.
Estampille correspondant au n° 21 bis de Josserand-Bruno.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Voir le document numérisé
vignette simple

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 31731. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 7890.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 7890.

Voir le document numérisé
vignette simple

Historique de la conservation

Selon l’ Album Christine de Pizan, aucune oeuvre postérieure à 1402 (sauf Dit de la Pastoure) ne se trouve dans ce recueil. Comme le manuscrit 492 de la Bibliothèque de Chantilly, ce manuscrit a donc probablement été copié en 1402 et le Dit de la Pastoure ajouté en 1403.

Ex-libris à la sanguin( XVe siècle) dans la deuxième colonne du feuillet 77: « Hagar»(?), « Y doth myer »(?). Annotations de diverses époques (voir l’ Album Christine de Pizan).

Provient de la bibliothèque de Jean-Baptiste La Curne de Sainte-Palaye lequel en fait une copie (Bibliothèque de l’ Arsenal, ms. 3295). En 1763, La Curne de Sainte-Palaye vendit sa bibliothèque au Cabinet des Chartes qui fut ensuite rattaché à la Bibliothèque de la Chancellerie. Une partie de sa collection fit cependant l'objet d'un échange avec le marquis de Paulmy (voir Delisle). Ce recueil entra ensuite dans la bibliothèque de G.J. Mouchet qui avait collaboré avec La Curne de Sainte-Palaye au Glossaire de l'ancien langage françois. Le manuscrit fut acquis par la Bibliothèque Royale ou Impériale après la mort de G.J. Mouchet, survenue en 1807. Extrait de la collection Mouchet, le volume intégra le Supplément français.

Présentation du contenu


ff. 1a–21d. Cent balades : «Aucunes gens me prient que je face / Aucuns beaulx diz et que je leur envoye ... - ... non pour tant derrenierement / En escrit y ay mis mon nom.Explicit C balades».
ff. 21bis a -24c.Virelays : «Virelays. I.Je chante par couverture / Mais mieulx pleurassent my oeil ... - ... Pour leur estas / mais a quoy que l'en tende/ On doit croire ce que la loy commande».
ff. 24c-25b. Les balades d'estrange façon : «Doulçour, bonté, gentillesce / Noblesce, beauté, grant honnour ... - ... Paine y mettray, c'est le devoir/ Voué aux loyaux. Tu as dit voir».
ff. 25b-32d.Ballades de divers propos : «Assez acquiert tresor & sengourie/ Tres noble avoir grant richesce amasse ... - ... A du tout en vo demaine/ D' entreprendre armes et paine».
ff. 33a-34d. Complainte amoureuse II : «Doulce dame, veulliez oïr la plainte / De ma clamour / Car pensee destrainte ... - ... Tous voz desirs et longue vie preste/ A vo beau corps/ Et puis a l'ame appreste / Legiere amende.Explicit etc.».
ff. 37a-39a. Lays : «... y a qui charge / d'avoir fausse et fainte cointise ... - ... Et vous serez surhaussez / Sur tous bons sans contredire. Explicit».
ff. 39b-45b. Rondeaux : «Com turtre suis sans per toute seulete/ Et com brebis sans pastour esgaree ... - ... Plaist/ Dieux. Explicit etc.».
ff. 45c-48d. Jeux a vendre [Incomplet] : «Je vous vens la passe Rose/ Belle dire ne vous ose ... - ... Quant vous me faictes bonne chiere/ Ma gracieuse dame chiere».
ff. 50a - 65b. Débat de deux amants [Incomplet] : «Un grant debat dont J'oÿ fort tencier / A deux amans ... - ... S'il le cerche trouver me puet enté / En tous les lieux ou es crestienté. Explicit le debat des deux amants».
ff. 65c- 71d. Epistre au dieu d'Amours : «Cupido par la grace de lui / Dieu des amans sanz aide de nullui ... - ... Cupido le dieu d'amours/ cui amans font leurs clamours. Explicit».
ff.72a - 77a. Dit de la Rose : « A Tous les princes amoureux/ Et aux nobles chevalereux …- … Se il disoit un yne / Il sauroit le nom bel et digne. Explicit le dit de la rose ».
ff. 77c - 89c. Livre des trois jugements : « Bon seneschal de hainaut preux et sage / Vaillant en fais et de gentil lignaige/ Loyal courtois de fait et de courage ... -... Que vous ottroit Joye parfaitte et fine / Pry Jhesucrist qui ne fault ne ne fine. Explicit le dit des .iii. jugemens ».
ff.90a - 106b. Dit de Poissy : « Bon chevalier vaillant plain de savoir / Puis qu'il vous plaist a de mes diz avoir / Et le m'avez par escript fait savoir …- … Vrays fins amans loyaux et non faintis / Que vraye amour tient subgiez et creintis. Explicit le Dit de Poyssy».
ff. 106c - 141b. Epître Othéa : « Treshaulte flour par le monde louee / A tout plaisant/ Et de dieu advouee …- … Ad ce propos dit le saige. Auris bona audiet cum omni concupiscencia sapienciam. Ecclesiastici. iii. Capitulo. Explicit l'Epistre Othea ».
ff. 141c - 149a. Epîtres sur le Roman de la Rose : « A tresexcellent/ treshaulte et tres redoubtee princesse …-… et gens de honneste et salvable vie/ La tienne cristine de pizan. Explicit les epistres sus le Rommant de la Rose ».
ff. 149c - 153d. Enseignement à son fils : « Filz je n'ai mie grant tresor / Pour t'enrichir pour ce tres or ... -… Car biens mondains vont a deffin / Et l'ame durera sans fin. Explicit les diz moraux ».
ff. 154a -155d. Oraison Notre Dame : « O vierge pure Incomparable / Pleine de grace inextimable …-… A ceulx qui ont pechié remis/ Nous ottroit et grace pleniere. Amen ».
ff. 156a -156c. Les quinze joies de Notre Dame : « Glorieuse dame Je te salue / Treshumblement d'icelle .xv. Joyes…-… Que ou ciel montas de pechié la Racine/ Ostes de moy et met devocion. Amen. Explicit le livre de christine. Deo gracias ».
ff. 157a- 174d. Dit de la Pastoure : « Moy de sagece pou duite / Ja par mainteffoiz deduite …-… De vivre/ c'est pasture/ Sans qui de vivre n'ai cure ».

Ms. B2 de l'édition de M. Roy (Société des anciens textes français) ; incomplet de la fin. — Il y en a deux copies : 1° Bibl. nat., Collection Moreau, n° 1686 ; 2° Bibl. de l'Arsenal, n° 3295.

Fichier Avril

Consulter la fiche numérisée (Français 12779)

Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.

Bibliographie

1881
Léopold DELISLE, Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale; étude sur la formation de ce dépôt comprenant les éléments d'une histoire de la calligraphie de la miniature, de la reliure, et du commerce des livres à Paris avant l'invention de l'imprimerie, 3 vol. in fol., Paris, Imprimerie impériale, 1868-1881, vol.1, p. 557-575, vol. 2, p. 282.

1886
M. ROY (éd.), Oeuvres poétiques de Christine de Pisan, Paris: Firmin-Didot, vol.1, 1886, p. xviii-xix, n°1.

1960
Pierre JOSSERRAND et Jean BRUNO, «Les Estampilles du département des imprimés de la Bibliothèque nationale», dans Mélanges d’histoire du livre et des bibliothèques offerts à Monsieur Franz Calot , Paris, 1960, 261-298 et pl. XXIII-XXIV.

1962
Charity C. WILLIARD, «Christine de Pisan's Clock of Temperance », dans L'esprit createur 2, 1962, p. 149-154.

1967
G. MOBELLE, La tradizione manuscrittaé dell'' Espistre Othea di Christine de Pizan. Prolegomeni all'edizione del testo, Turin, Academia delle Scienze, 1967, p.63-70.

1976
J.D. FARQUHAR et E.HICKS, «Christine de Pizan's Dit de la Pastoure : Membra disjecta», dans Scriptorium 30, 1976, p.192-200.

1977
CHRISTINE DE PISAN, JEAN GERSON, JEAN DE MONTREUIL, GONTIER, PIERRE COL. E.HICKS (éd), Débat sur le Roman de la Rose, Paris : Champion, 1977, p. lxxi-lxxii

1987
J.C. LAIDLAW, «Christine de Pizan - a Publisher's Progress»,Modern Language Revue 82, 1987, p. 42-52.

1998
Barbara K. ALTMANN, The Love Debate Poems of Christine de Pizan : le Livre du débat des deux amants, le Livre des trois jugements, le Livre du Dit de Poissy, Gainesville, University Press of Florida, 1998.

2002
Sylvie LEFEVRE, « Prologues de recueils et mise en oeuvre des textes: Robert de Blois, Christine de Pizan et Antoine de La Sale », dans Seuils de l’œuvre dans le texte médiéval, Emmanuèle BAUMGARTNER et Laurence HARF-LANCNER, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2002.

2004
Inès VILLELA-PETIT, Le gothique international. L'art en France au temps de Charles VI, Paris, Edition Hazan-Musée du Louvre, 2004, p. 108.

2006
Margaret CONNOLLY et Yolanda PLUMLEY, « Crossing the channel : John Shirley and the circulation of french lyric poetry in England in the early fifteenth century», dans Patrons, authors and workshops. Books and book production in Paris around 1400, Synthema, Louvain, Peeters, 2006, p. 311-331.


2007
Cité p. 20
Jane H. M. Taylor, The making of poetry. Late-Medieval french poetic anthologies, Turnhout : Brepols, 2007.
MSS [8 Impr 12662

2008
Olivier DELSAUX,« La philologie au risque de l'autographie. L'exemple du Débat de deux amans de Christine de Pizan », tiré à part de Revue belge de philologie et d'histoire, n°86, (2008), p. 678-707, cité p. 678.
MSS [8° pièce 7548
Olivier DELSAUX, «La publication autographe en moyen français : enjeux d'une définition à partir du cas de Christine de Pizan. Une recherche en chantier», extrait de Le moyen français , ISSN 0226-0174, vol. 63 (2008), p. 9-44 ; cité p. 11, n. 4.
Jean-François KOSTA-THEFAINE,«Les .XV. Joyes nostre Dame rimees de Christine de Pizan » , dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes 16, Paris, Champion, 2008, p. 255-277.
Ursula PETERS, Das Ich im Bild : Die Figur des Autors in volkssprachigen Bilderhandschriften des 13. bis 16. Jahrhunderts , Böhlau, 2008.
Inès VILLELA-PETIT, « À la recherche d’Anastaise» , dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes 16, Paris, Champion, 2008, p. 301 et suivantes.

2011
Anne-Marie BARBIER, « Dessein avoué et intentions voilées dans les représentations allégoriques de l’Epitre Othea de Christine de Pizan", L'allégorie dans l'art du Moyen âge. Formes et fonctions : héritages, créations, mutations , dir. Chr. HECK, Turnhout : Brepols, 2011 (Les études du RILMA ; 2), p. 289-303 ; cité p. 303, n. 24.
Olivier DELSAUX, « Le pin de Jean Castel, fils d'Étienne Castel et de Christine de Pizan », Archives d'histoire doctrinale et littéraire du Moyen Âge , 1/2011 (Tome 78), p. 335-375. URL : www.cairn.info/revue-archives-d-histoire-doctrinale-et-litteraire-du-moyen-age-2011-1-page-335.htm. (Consulté le 11/07/2013) .

2012
Anne-Marie BARBIER, «Les cycles iconographiques courts de l’Epistre Othea (vers 1400-1405) : un essai de conciliation entre éthique profane et éthique religieuse ?», dans Médiévales, 53, Christine de Pizan et son époque, Actes du colloque international des 9, 10 et 11 décembre. 2011 à Amiens, 2012 : p. 18-31.
Gilbert OUY, Christine RENO, Inès VILLELA-PETIT (ed.), Album Christine de Pizan , Turnhout : Brepols, 2012, pp. 213-226.
Gilbert OUY et Christine RENO, « La copie hâtive des Proverbes moraux », dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes [En ligne], 23 | 2012. URL : http://crm.revues.org/12845 (Consulté le 28 juin 2013) .

2013
Olivier DELSAUX, Manuscrits et pratiques autographes chez les écrivains français de la fin du Moyen Âge: l'exemple de Christine de Pizan , Genève : Droz, 2013, cité p. 37, 209, 279, 348 et 442.

2014
Andrea VALENTINI, Le Livre des epistres du debat sus le Rommant de la Rose, Textes littéraires du Moyen Age, Paris, Classiques Garnier, 2014.

2016
IRHT, Section romane, notice de «PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 12779», dans la base Jonas-IRHT/CNRS . Consultation du 30/06/2016.
Laurent BRUN, Notice Arlima. Mise à jour du 27/06/2016.


2016
Cité p. 463
Romania, T. 134 (3-4), (2016).
MSS [PER ROMA (2016-134), P-164 (2016-134)


2016
Cité p. 39
Anne-Marie BARBIER, "La mise en page de l'illustration dans un manuscrit de l'"Epistre Othea" du début du XVe siècle : Fonctions et significations", extrait de La pensée du regard. Etudes d'histoire de l'art du Moyen Age offertes à Christian Heck, Turnhout : Brepols, 2016, p. 37-45.
MSS [4 IMPR 3666


2016
Cité p. 8, 19
Christine DE PIZAN, Andrea VALENTINI, Le livre des epistres du débat sus le Rommant de la Rose, Paris : Classiques Garnier, 2016.
MSS [16 Impr 3406

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Delphine Mercuzot, d’après l’ Album Christine de Pizan (juin 2016).