Département des Manuscrits > Français > Français > Français 9561-15369 [Supplément français] > Français 9561-9595

Français 9561

Cote : Français 9561  Réserver
Ancienne cote : Supplément français 632, 4
Bible moralisée de Naples
Vers 1350
Naples
Écriture gothique rotunda

204 enluminures à pleine page. Toutes les enluminures de ce manuscrit ont été décrites et indexées dans la base Mandragore.
Présence d'indications pour l'enlumineur : « aqua » au f. 46. Subsistent également quelques indications à l'encre brune destinées au rubricateur en marge supérieure de plusieurs feuillets, qui peuvent être entièrement conservées (ex : f. 22) ou partiellement rognées (ex : f. 17v)

19 cahiers : 1-6v ; 7-10v ; 11-14v ; 15-18v ; 19-24v ; 25-32v ; 33-40v : 41-48v ; 49-56v ; 57-68v ; 69-72v ; 73-80v ; 81-88v ; 89-96v ; 97-104v ; 105-112v ; 113-117v ; 118-129v ; 130-140v ; 141-142v ; 143-150v ; 151-153v ; 154-157v ; 158-163v : 164-169v ; 179-177v, 178-183v ; 184-186v ; 187-192v.

Parchemin.192 feuillets, précédés et suivis de deux gardes de papier. Les feuillets ont été foliotés de 1 à 192 à l'encre noire en chiffres arabes. Le volume comporte 206 feuillets mais plusieurs pages ont été collées (f. 5 à 19 ; 24). Une mention manuscrite du XVe siècle sur le f. 190 indique « follies deux cent et six ».313 × 225 mm.

Reliure du XIXe siècle de veau brun, décor de petits fers dorés sur l'encadrement du plat supérieur et inférieur, dos rouge au chiffre de Napoléon Ier. Titre doré au dos : BIBLE EN FIGURES AVEC EXPLICATIONS.
 La reliure qui a précédé celle du XIXe siècle était de velours vert sur ais de bois. cf Catalogue des manuscrits de la Belgique, du Dépôt national littéraire aux ci-devant Cordeliers, par le cit. Poirier, membre du Conseil de conservation des objets d'arts et de sciences, l'an IV de la République, NAF 5420, f. 32b, n.14.
Estampille
Manuscrit en français
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Informations sur le traitement

Volume restauré en 2020-2021 : restauration des déchirures des feuillets de parchemin ; restauration des gardes de couleur en gouttière ; dérestauration des coins ; renforcement des coins carton à la colle de riz et restauration ; dérestauration des mors et du dos ; renfilage de ficelles pour renforcer les nerfs ; pose de claies ; réalisation de tranchefiles pékinées en tête et en queue ; réalisation d'un demi-veau ; incrustation des mors ; restauration des fonds de gardes supérieures et inférieures, et pose de charnières ; couture de la garde supérieure ; restauration du dos avec une peau de chèvre ancienne ; repose du dos (dossier BnF-ADM-2020-104087-01).

Conditions d'accès

Communication exceptionnelle, soumise à l’autorisation du directeur du département, sur demande motivée.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Voir le document numérisé
vignette simple

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 2243. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 60068.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 60068.

Voir le document numérisé
vignette simple

Historique de la conservation

Réalisé très probablement pour Jeanne Ière de Naples, petite-fille de Robert d'Anjou dit le Sage (1275-1343). Ce manuscrit a ensuite très probablement appartenu à Louis II d'Anjou (1377-1417) qui l'aurait rapporté d'Italie. En effet, la duchesse Yolande d'Aragon (1380-1442), alors veuve de Louis II d'Anjou, aurait pris ce manuscrit comme modèle pour l'exemplaire des Grandes Heures Rohan (BnF, Latin 9471), commandité dans les années 1430. La parenté indéniable entre les deux manuscrits conduit à penser que la Bible moralisée de Naples aurait été confié au Maître de Rohan, artiste chargé d'enluminer les Grandes Heures Rohan.
On ignore le devenir du manuscrit à la mort de Yolande d'Aragon en 1442, puis le manuscrit est attesté dans les collections de Marguerite d'Autriche (1480-1530) grâce aux inventaires de 1516 et 1523 cf pour l'inventaire de 1523-1524, BnF, Cinq cents de Colbert, n. 128. Ajouts manuscrits au f. 192 d'une liste de demoiselles d'honneur mises à disposition de la princesse lors de son séjour en France à partir de 1484 (cf Marx Bruchet, Marguerite d'Autriche, duchesse de Savoie, Lille, 1927, p. 306-309.). Le doute demeure sur le devenir du manuscrit lorsque Marguerite fut renvoyée à son père Maximilien de Habsbourg en 1491. Soit Marguerite l'emporta avec elle, soit elle en fit l'acquisition plus tard, auprès de Charles de Croy, prince de Chimay. Cette dernière hypothèse a été remise en cause par Marguerite Debae, pour qui Dom Poirier, à qui l'on doit le catalogue des manuscrits français confisqués à Bruxelles par les commissaires de la République, confondit souvent les armes de Croy avec l'ex-libris de Marie de Hongrie (1505-1558). En effet, à la mort de Marguerite d'Autriche en 1530, Marie de Hongrie, nouvelle gourvernante des Pays-Bas, hérita de la majere partie des livres de sa tante.
À la mort de Marie de Hongrie, le manuscrit passa aux collections de la Bibliothèque royale de Bourgogne, où il demeura jusqu'en 1794. A cette date, le manuscrit fut confisqué par les troupes républicaines cf Catalogue des manuscrits de la Belgique, du Dépôt national littéraire aux ci-devant Cordeliers, par le cit. Poirier, membre du Conseil de conservation des objets d'arts et de sciences, l'an IV de la République, NAF 5420, f. 32b, n.14. Le manuscrit entra dans les collections de la bibliothèque Impériale puis nationale.
Cet exemplaire n'est donc pas, comme on l'a cru, celui qui avait appartenu à la reine Jeanne d'Évreux, femme de Charles le Bel, puis au roi Charles V.

Présentation du contenu

F. 1-112v : Bible moralisée en français, de la Genèse au livre des Juges (incomplet de la fin)
F. 1-43 : Genèse
F. 43v-44 : Feuillets blancs
F. 44v-76v : Exode
F. 77-86v: Lévitique
F. 87-98v : Nombres
F.99-100v : Deutéronome
F. 101-110v : Josué
F. 111 : Juges 1 (1-17) et 2 (11-19)
F. 111v-112 : feuillets blancs
F. 112v : Juges 4, 4-24 et 5, 4.
 F. 113-189v : Cycle néo-testamentaire
 F. 190-192 : Feuillets blancs.

Fichier Avril

Consulter la fiche numérisée (manuscrits d'origine italienne, VIIIe-XVe siècles : Français 9561)

Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.

Bibliographie raisonnée

Catalogues et inventaires

?

Études

Yves Christe, Laurence Brugger, « Une Bible moralisée méconnue : la Bible napolitaine de Paris (BnF, ms fr. 9561, fol 1r-112v) », tiré à part de Arte Cristiana, n°817, (2003), pp. 237-251.

Jean Porcher,

Expositions

Giotto e compagni [cat. exp. Paris, Musée du Louvre, 18 avril-15 juillet 2013], dir. Dominique Thiébaut, Paris : Louvre éd. ; Milan : Officina libraria ; [Morangis] : [diff. Vilo], 2013, 

L'Art gothique siennois : enluminure, peinture, orfèvrerie, sculpture, [cat.exp. Avignon, Musée du Petit Palais, 26 juin-2 octobre 1983], Florence : Centro Di, 1983, n.73.

Trésors des bibliothèques d'Italie : IVe-XVIesiècles [cat. exp. Paris, Bibliothèque nationale. 1950], Paris : Impr. de A. Tournon, 1950, n. 129.

??

Bibliographie


2003
Yves CHRISTE, Laurence BRUGGER, "Une Bible moralisée méconnue : la Bible napolitaine de Paris (BnF, ms fr. 9561, fol 1r-112v)", tiré à part de Arte Cristiana, n°817, (2003), pp. 237-251.
MSS [4° pièce 2974

2022
Marianne Beysserre, "Un mistero storico. La Bibbia moralizzata di Napoli", Alumina. pagine miniate, n° 71, janvier-mars 2022, p. 6-13.

Bibliographie


2003-2004
Cité p. 105
Laurence BRUGGER, "Un florilège royal : les sources juives dans les Bibles moralisées", tiré à part de Cahiers archéologiques, fin de l'Antiquité et Moyen Age, n°51 (2003-2004), p. 105-124.
MSS [4° pièce 2981

2005
John LOWDEN, "The Bible moralisée in the fifteenth century and the challenge of the Bible Historiale, tiré à part de Journal of the Warburg and Courtault Institute, n° LXVIII, 2005, p. 73-136.
MSS [4° pièce 3056


2007
Cité p. 217
John LOWDEN, "The Sacrifice of Isaac in the Bibles Moralisées . Tiré à part de Opfere deinen Sohn ! Das Isaak-Opfer in Judentum, Christentum und Islam. Francke Verlag, (2007), p. 197-241.
MSS [4° pièce 2989

Cf. Hist. litt. de la France, t. XXXI, p. 246-251.

2010
Alessandro TOMEI et Stefania PAONE, "Paintings and Miniatures in Naples: Cavallini, Giotto and the Portraits of King Robert", The Anjou Bible : A royal manuscript revealed , ed. L. Watteeuw et J. van der Stock, Louvain : Peeters, 2010 (Corpus of illuminated manuscripts ; 18), p. 53-71, cité p. 63.

2010
John LOWDEN, “The Anjou Bible in the Context of Illustrated Bibles”, The Anjou Bible : A royal manuscript revealed , ed. L. Watteeuw et J. van der Stock, Louvain : Peeters, 2010 (Corpus of illuminated manuscripts ; 18), p. 3-25, cité p. 8, 14 et 20.

2010
Roland Recht, L'image médiévale : le livre enluminé , Réunion des musées nationaux, 2010

2010
Francesca MANZARRI, "le psautier et livre d'heures de Jeanne I d'Anjou : pratiques françaises de dévotion et exaltation dynastique à la cour de Naples", extrait de Art de l'enluminure , N°32, 2010, p.2-33, cité p.24, 25

2007
John Lowden et Alixe Bovey, Under the Influence : The Concept of Influence and the study of Illuminated Manuscripts , Turnhout : Brepols, 2007

2006
Pierluigi Leone de Castris, Giotto a Napoli , Electa Napoli, 2006, cité p. 106, 112, 132, 152, 161-2, 188

2012
Die Kunst der Beschreibung : Handschriften aus fünf Jahrhunderten kommentiert von Eberhard König : Begleitheft zur Faksimile-Ausstellung [8 Juni bis zum 27 Juli 2012 in der Universitätsbibliothek der Freien Universität Berlin] / Joris Corin Heyder, Christine Seidel, Caroline Zöhl, Herausgeber ; [et al.]. - Berlin : Universitätsbibliothek der Freien Universität Berlin, 2012 ; cité p. 84

Documents de substitution

Fac similé : Bible moralisée de Naples: reproduction en fac similé du manuscrit Français 9561 de la BNF , Barcelona : M. Moleiro, 2009
FOL- FAC SIM- 844 (1-2)

Dépouillement bibliographique

Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).

2018

Lucien REYNHOUT, Benjamin VICTOR, Librorum studiosus : Miscellanea palaeographica et codicologica Alberto Derolez Dicata, Turnhout : Brepols, 2018, cité p. 113. — 4-IMPR-3766.

Bible. Bibles en français jusqu'au XVIe siècle. • Bible historiale.