Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document original.
Fichier Avril
Consulter la fiche numérisée (Latin 7499, ff. 1-62)
Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.
Historique de la conservation
Les deux premières unités codicologiques du manuscrit (f. 1r-62v et 63r-71v) auraient été copiées à l'abbaye Saint-Pierre de Corbie, d’après B. BISCHOFF (2014, p. 125). On peut peut-être identifier la première, quoique sans certitude, avec certaines entrées de deux catalogues de Corbie, le premier de la fin du XII
La troisième unité est un peu plus tardive, puisqu’elle est datée par C. JEUDY (1974, p. 431) de la première moitié du X
Le manuscrit a ensuite appartenu à Claude Dupuy, dont l’ex-libris se trouve au f. 1r, « Cl. Puteani ». L’inventaire de sa bibliothèque a été réalisé en 1595 par le libraire Denis Duval et édité par Henri Omont (1915, p. 529) ; le 7499 fait partie de l’ensemble des n°30-33 (qui, d’après H. Omont, correspondent aux manuscrits latins de la Bibliothèque nationale de France 7498, 7499, 7512 et 7543) décrits ainsi : « Quatre volumes de Priscianus, fol. et in-4°, velin, rel. p[archemin] ».
A sa mort en 1594, le manuscrit, comme le reste de sa bibliothèque, devient propriété des fils de Claude Dupuy, Pierre et Jacques. Il est identifié par le numéro 30 dans le catalogue de la bibliothèque des frères Dupuy rédigé par eux-mêmes dans le manuscrit latin 10373 de la Bibliothèque nationale de France ; son contenu est le suivant, d'après le f. 674v du catalogue : « Prisciani liber XVII et XVIII optima nota. Versus Engelmondi episc. eiusdem ad Ratbertum abbatem. Prisciani periegesis id est descriptio orbis terrarum. Eutices de uerbo cum glossis opt. nota. ».
La date à laquelle ces unités ont été réunies est problématique : le catalogue de Duval ne mentionnant pas Eutychès, on pourrait penser que cette unité n’a pas été ajoutée avant les frères Dupuy, mais il est également tout à fait possible que le catalogue de Duval, assez succinct, ne mentionne que Priscien, qui occupe une grande part du manuscrit, même si ce dernier contenait déjà Eutychès. Ces unités ont donc pu être rassemblées entre le XIII
Les manuscrits appartenant à la bibliothèque des frères Dupuy furent légués par Jacques Dupuy au roi à sa mort et intégrèrent la bibliothèque royale en 1657 (DELISLE, 1868, p. 263-264). On retrouve ainsi notre manuscrit dans le catalogue de la bibliothèque royale de 1682 sous sa cote Regius 5047 (indiquée au f. 1r), à la page 349 du manuscrit NAF 5402 qui contient le dit catalogue : il y est décrit succinctement, « Priscianus et Eutices », et est précédé de son ancienne cote « Dup. 30 ».
Bibliographie raisonnée
Catalogues et inventaires
Henri OMONT,
Henri OMONT, « Inventaire des manuscrits de Claude Dupuy »,
Notices et descriptions d’ensemble du manuscrit
Heinrich KEIL et Martin HERTZ,
Bernhard BISCHOFF, « Hadoardus and the manuscripts of classical authors from Corbie », in
Charles de MERINDOL,
Marina PASSALACQUA,
Guglielmo BALLAIRA,
David GANZ,
Jérôme DELATOUR,
Bernhard BISCHOFF,
Chiara RUZZIER, « Schede di manoscritti - II », in
Franck CINATO,
Sur les Institutiones de Priscien (f. 1r-59r)
Donald A. BULLOUGH, « The educational tradition in England from Alfred to Aelfric : teaching utriusque linguae », in
Sur les Carmina d’Engelmodus Suessionensis (f. 59r-62r)
Ernst DÜMMLER, « Die handschriftliche Ueberlieferung der lateinischen Dichtungen aus der Zeit der Karolinger »,
Max MANITIUS,
Marie-Hélène JULLIEN et Françoise PERELMAN,
Sur la Périégèse de Priscien, f. 63r-71v
Paul van de WOESTIJNE,
Sur l’Ars de uerbo d’Eutychès, f. 72r-91v
Heinrich KEIL,
Colette JEUDY, « Les manuscrits de l’ars de uerbo d’Eutyches et le commentaire de Rémi d’Auxerre », in
Colette JEUDY, « Un manuscrit glosé d’Eutychès à Reims à l’époque de Rémi d’Auxerre (Milano, Biblioteca Ambrosiana B. 71 sup.) », in
Carlo DIONISOTTI, « Greek grammars and dictionaries in Carolingian Europe », in
Colette JEUDY, « Remigii Autissiodorensis opera (Clavis des œuvres de Remi) », in
Paolo De PAOLIS, « L'edizione di testi tramandati in excerpta : una questione di metodo », in
Informations sur le traitement
Notice rédigée par Clémence Pelletier (19 octobre 2021).