Département des Manuscrits > Pelliot chinois > Pelliot chinois 3501-4000

Pelliot chinois 3824

Cote : Pelliot chinois 3824  Réserver
Livret de 86 feuillets constitué de 6 cahiers, dont 4 de 8 bifeuillets. Le 1er cahier ne comporte que 3 bifeuillets : au 2e cahier est rajouté 1 feuillet simple (feuillet 7) ; manque le dernier feuillet du dernier cahier normalement composé de 8 bifeuillets. Les bifeuillets sont pliés en deux et cousus. Pap. assez homogène, beige. Ép. 0,33 à 0,35 mm. Verg. 4 par cm. Le dos à été renforcé. Coins arrondis. Taches d'humidité ; quelques taches d'encre sur le 1er feuillet. 21,5 × 15,4 à 15,6 cm
Xe siècle
Document en chinois.
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Accéder au manuscrit numérisé
vignette simple

Bibliographie

Drège, Jean-Pierre, Moretti, Costantino. La fabrique du lisible. La mise en texte des manuscrits de la Chine ancienne et médiévale. Collège de France, Institut des Hautes Etudes chinoises, 2014.

Présentation du contenu

1. Miao fa hen hua jing 妙 法 蓮 華 經 [trad. de Kumārajīva].

[J. 7,] pin 25, complet. Titre au déb., suivi du titre du pin. T. 262, vol. 9, pp. 56 c 2-58 b 7. Titre final : Guan yin jing, yi juan 一 卷.

Pour une autre copie fragmentaire de la même main, cf. notamment S. 5539(2).

Cf. TKHK, n° 184, p. 218.

Sur les feuillets 1 à 18 verso 6, 204 col.

Écr. kai. Encre foncée. 10 ou 11 car. par col. 1 seul car. corrigé. Les feuillets 5 verso et 6 recto sont vierges.

2. Jin gang bo re bo luo mi jing 金 剛 般 若 波 羅 蜜 經 [trad. de Kumārajīva].

Complet en 1 j., divisé en 32 sections avec leurs sous-titres. Titres initial et final. Le texte est identique à celui de T. 235, vol. 8, pp. 748 c-752 c. Dans le j. 21 (feuillet 50 recto 5), il est fait mention d'un ajout de 60 car. comme dans les Pelliot chinois 2094 recto 2, Pelliot chinois 2876, Pelliot chinois 3398 -1 et 3801, datés pour la plupart.

A la suite du texte, sont copiées 3 séries de dhāraṇī : da shen zhen yan 大 身 眞 言, sui xin zhen yan 隨 心, xin zhong zhen yan 心 中, formées respectivement de 10, 9 et 4 formules numérotées dans les deux premières séries. Quelques variantes par rapport au texte du Pelliot chinois 2094 recto 1 d éd. in T. 2743, vol. 85, pp. 159 c 29-160 a 7. Éd. de la 1re série seulement in T. 235, vol. 8, p. 752 c 4-7. Cf. notamment les n°s cités ainsi que S. 5534, 5451 et 5965.

Cf. note in PLTK, fasc. 2, j. 3, ff. 9 a-10 a.

Sur les feuillets 19 recto 2-62 recto 5, 520 col.

Deux écr. : 1) même écr. qu'en 1 ; 2) écr. kai plus fine, apparemment d'une autre main, à partir de la 17e section (feuillet 42 recto). 10 à 13 car. par col. Très rares corrections de car.

3. Fo shuo jie bai sheng yuan jia tuo luo ni jing 佛 說 解 百 生 怨 家 陀 羅 尼 經.

Complet. Titres initial et final. Texte apocryphe, identique aux Pelliot chinois 3932 (5) probablement de la même main, 2169 recto et S. 2900, 4223, 4271, 4431 et 5531 (2).

Sur les feuillets 62 verso-64 recto 1. 18 col.

Écr. kai d'une autre main comme sur les n° 4 à 6. 10 à 12 car. par col. Le titre initial fautif est récrit.

4. Bo re bo luo mi duo xin jing 般 若 波 羅 蜜 多 心 經 [trad. de Xuan zang].

Complet [en 1 j.]. Titres initial et final. Texte et variantes identiques à ceux des « Trois éditions » citées en notes de T. 251, vol. 8, p. 848 c. Pour une autre copie, cf. notamment S. 5531 (10).

Sur les feuillets 64 recto 2-66 recto 4. 27 col.

5. Mo li zhi tian jing 摩 利 支 天 經 [trad. de Bodhiruci].

Complet. Titres initial et final. Même texte que les Pelliot chinois 3759, S. 2059 et 5646 (2) où figure le nom du traducteur, ainsi que les Pelliot chinois 3110 recto 1, Pelliot chinois 3136 (3), Pelliot chinois 3912 et S. 5531 (6) notamment. Texte comparable, quoique plus bref, au Mo li zhi tian tuo luo ni zhou jing 陀 羅 尼 呪 經, T. 1256, vol. 21, pp. 261 b-262 a.

Sur les feuillets 66 verso 2-69 recto 6. 35 col.

6. Fo shuo yan shou ming jing 佛 說 延 壽 命 經.

Complet. Titre initial ; titre final : Fo shuo yan shou jing. Sūtra apocryphe. Texte différent de S. 2428 éd. in T. 2888, vol. 85, p. 1404, portant le même titre, mais identique aux Pelliot chinois 2171 recto, Pelliot chinois 2289 (2), Pelliot chinois 2374 (1), Pelliot chinois 3110 recto 2, S. 5531 (7) et 3492 (ce dernier étant de la même main que Pelliot chinois 3110).

Sur les feuillets 69 verso 2-72 verso 4. 27 col.

Écr. kai pour les n°s 3 à 6 inclus. Encre foncée. 10 à 12 car. par col., sauf en 6 : 9 à 11 car. par col.

7. Shi kong zan wen 十 空 讚 文.

Complet, en 1 ben 一 本 ou 1 j., 一 卷 suivant le titre initial ou final. Quelques variantes par rapport aux Pelliot chinois 4608 recto 3, S. 4039 (1), 5569 (2) et 5539 qui est de la même main. Cf. également les mss. Dx. 922, 1358 et 2137.

Éd. (jia) in KTTP, pp. 1132-1133.

Cf. THYK, 9 (1986), pp. 49 et 53.

Sur les feuillets 73 verso 1-76 recto 6. 36 col.

Écr. kai. Encre foncée. 9 car. en moyenne par col.

8. Chu jia zan wen 出 家 讚 文.

Complet. Titres initial et final : Chu jia zan wen, yi ben 一 本. Poème en 10 stances et demie de 4 vers hexasyllabiques chacune. Quelques légères variantes par rapport aux Pelliot chinois 3116 (1), Pelliot chinois 3892, S. 5572 et 6273. Même texte mais dans un ordre inverse dans le Pelliot chinois 2960 verso. Pour d'autres mss. présentant le même refrain avec un texte comparable, cf. notamment les Pelliot chinois 3011, S. 5539 (3), 6923 (verso 4), F. 176, Dx. 109.

Cf. art. de Paul Demiéville, in BSOS, 36, 2 (1973), pp. 282-286 ; TKGB, p. 69. Cf. également art. de Hirokawa Takatoshi, in Jōdōkyō no kenkyū 淨 土 敎 の 研 究, Tōkyō, 1982, p. 201.

Sur les feuillets 76 verso 1-78 recto 5.

Écr. kai à tendance call. Encre foncée. 23 col. 12 car. par col.

9. Dhāraṇī, ou exercice d'écriture d'après des dhāraṇī.

Sur le feuillet 79 recto 1-6. 6 col.

Écr. kai avec des car. xing et cao. Encre foncée.

10. Une inscription datée.

Mention d'une année xin wei (911 ?), le 12e jour du 4e mois. Note du moine Yong chang 永 長 du monastère San jie 三 界 寺.

Sur le feuillet 86 recto. 2 col.

Écr. xing.

11. Le nom d'un personnage : Jing Na er 荆 訥 兒.

Sur le feuillet 86 verso.

Écr. kai.

899 col. en tout, 6 col. par page, 10 à 11 car. en moyenne par col. Marges sup. et inf. 0,8 cm, latérales externes 0,2 à 0,4 cm tracées jusqu'au feuillet 46 recto. Réglure 1,7 cm en moyenne. Les feuillets 5 verso, 6 recto, 73 recto, 78 verso et 79 verso à 87 verso sont vierges.

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MFILM Pelliot chinois 3824. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 25407.

Bodhiruci • Shi kong zan wen 十 空 讚 文 • Xuan zang 玄 奘 • Jie bai sheng yuan jia tuo luo ni jing 解 百 生 怨 家 陀 羅 尼 經 • Jin gang bo re bo luo mi jing 金 剛 般 若 波 羅 蜜 經 • Jing Na er 荊 訥 兒 • Kumārajīva • Miao fa lian hua jing 妙 法 蓮 華 經 • Mo li zhi tian jing 摩 利 支 天 經 • Mo li zhi tian pu sa tuo luo ni jing 摩 利 支 天 菩 薩 陀 羅 尼 經 • Bo re bo luo mi duo xin jing 般 若 波 羅 蜜 多 心 經 • San jie si 三 界 寺 • Chu jia zan wen 出 家 讃 文 • Yan shou ming jing 延 壽 命 經 • Yong chang 永 長 • Vajracchedikā-sūtra • Prajñā-pāramitā-hṛdaya-sūtra • Saddharma-puṇḍarīka-sūtra • Marīcī-dhāraṇī