Département des Manuscrits > Pelliot chinois > Pelliot chinois 3001-3500

Pelliot chinois 3047

division : Recto

Présentation du contenu

1. [Nan zong He ze chan shi 南 宗 荷 澤 禪 師 compilé par Liu Cheng 劉 澄].

Déb. et fin manquent. Nom du compilateur d’après le ms S6557 et T. 2167, vol. 55, p. 1084 a7 ;titre d’après T. 2170, vol. 55, p. 1094 a20.

Éd. par Hu Shi in CH, j. 1, pp. 97-152. Même éd. reproduite avec des annotations manuscrites de Hu Shi in CHYK. Éd. également d'après le texte de Hu Shi du CH et le ms. de la collection Ishii Mitsuo, par Suzuki Teitarō et Kōda Rentarō 公 田 連 太 郎 in Tonkō shutsudo kataku Jin'e zenji goroku 燉 煌 出 土 荷 澤 神 會 禪 師 語 錄, Tōkyō, 1934, pp. 1-68. Même éd., corrigée, in SDZS, vol. 3, Tōkyō, 1968, pp. 236-288.

Ce Pelliot chinois 3047 est utilisé par Hu Shi dans son éd. du ms. S. 6557 in ASB, extra volume, n° 4, Tai bei, 1960, pp. 9-19, reprise in CHYK, pp. 427-452.

Trad. par J. Gernet in ECH, pp. 7-80. Trad. partielle et comparaison avec le ms. S. 6557 par P. Demiéville, in EHB, pp. 1-14.

Cf. Hu Shi, CH, pp. 153-158, et ASB, extra volume, n° 4, Tai bei 1960, pp. 1-8. Cette dernière étude a été reprise in CHYK, pp. 403-425. Cf. également Shinohara Hisao, KZBS, 4 (1970), pp. 79-94. Cf. également, pour une bibliographie plus complète et une mise au point générale, Tanaka Ryōshō, KZBK, 34 (1976), pp. 9-12.

Sur les ff. 1 à 15, col. 1 à 267 (col. 1 à 20 mutilées).

2. Pu ti da mo nan zong ding shi fei lun 菩 提 達 摩 南 宗 定 是 非 論 rédigé par Du gu Pei 獨 孤 沛.

Avec préface (bing xu 并 序), déb. seulement. Pour des copies complétant celle-ci, cf. Pelliot chinois 2045. 1 et 3488 recto.

Éd. par Hu Shi in CH, j. 2, pp. 159-167. Même éd. reproduite avec des annotations manuscrites de Hu Shi in CHYK. Nouvelle éd. par Hu Shi in ASB, 29, 2 (1958), pp. 838-841, reprise in CHYK, pp. 260-270.

Trad. par J. Gernet in ECH, pp. 81-91. Trad. en japonais par Shinohara Hisao in Bunka 文 化 (Komazawa daigaku bungakubu), 1 (1974), pp. 112-135.

Cf. étude de Hu Shi in ASB, 29, 2 (1958), pp. 862-873, ou CHYK, pp. 335-370 (trad. en japonais par Shinohara Hisao in Hana sama zama 花 さ ま ざ ま, mélanges Yamada Mumon 山 田 無 文, Tōkyō, 1972, pp. 583-602).

Pour une bibliographie plus complète, cf. Tanaka Ryōshō in KZBK, 27 (1969), pp. 12-14.

Sur les ff. 16 à 19, col. 268 à 317.

Écr. plutôt kai. Encre irrégulière. 317 col. en tout, 24 à 29 col. par f. (ff. 1 à 10 et 12) 9 à 19 col. par f. (ff. 11 et 13 à 19), 23 à 34 car. par col. Sur le texte 1, les questions et les réponses sont précédées d'un espacement, de même que, sur le texte 2 les paragraphes. La préface du texte 2, en revanche (du déb. à la col. 22. 18, selon Hu Shi, ASB, 29, pp. 838-840) n'est pas séparée du texte.

Liu Cheng 劉 澄 • Nan zong He ze chan shi 南 宗 荷 澤 禪 師  • Pu ti da mo nan zong ting shi fei lun 菩 提 達 摩 南 宗 定 是 非 論 • Du gu Pei 獨 孤 沛