Département des Manuscrits > Pelliot chinois > Pelliot chinois 3001-3500

Pelliot chinois 3025

division : Recto

Présentation du contenu

[Commentaires du Da bo nie pan jing 大 般 涅 槃 經 (T. 374, trad. du Nord ; T. 375, trad. du Sud)]

I. Notes sur le Da bo nie pan jing : 大 般 涅 槃 經.

Fragment. Brèves notes phonétiques et philologiques sur la trad. de Tan wu chan 曇 無 讖, j. 1 et 2, T. 374, vol. 12, pp. 368 a 11. 4-376 a 23. 8, mais le texte commenté n'est pas identique à celui du T.

Écr. kai peu soignée. Encre foncée. 14 col., nombre de car. par col. variable. Notes sur col. dédoublées. Marges tracées non respectées, sup. découpée, inf. 4,5 cm. Réglures non respectées.

II. Fo shuo pu sa jie ben 佛 說 菩 薩 戒 本.

Formulaire de réception des défenses de bodhisattva. Comporte 2 textes :

1. Pu sa jie mo jie wen 菩 薩 羯 磨 戒 文. Complet, col. 2 à 45.

2. Jiu mo luo shi fa shi song fa 鳩 摩 羅 什 法 師 誦 法, recueilli (集) par Hui Rong 慧 融 et autres.

Déb. seulement, col. 47 à 49.

Le texte 1 se retrouve avec quelques variantes sur le Pelliot chinois 3177, col. 142 à la fin (correspondant à la colonne 38 de cette copie), éd. par Tsuchihashi Shūkō in SBK, 6, pp. 140-141. Cf. également le Pelliot chinois 2950 et le ms. de Pékin 出 61, incomplet, à partir de la col. 18 (portant le titre Pu sa jie jie mo wen 菩 薩 戒 羯 摩 文). Le ms. de Pékin 金 100 comporte le texte 1 complet, col. 26 à 66, suivi du texte 2 incomplet, col. 67 à 86. Le texte 2 seul se trouve sur le ms. de Taipei 92 (4738), préface complète et début des gāthā.

Au sujet du texte 2, cf. Makita Tairyō in IBGK, 36 (1970), p. 199, et THH, 2 (1975), pp. 75-76.

Écr. kai call. Encre noire. 48 col. en tout, 24 col. par f., 16 ou 17 car. par col. Marges sup. 2, 4, inf. 1,4 à 2,5 cm. Réglures.

Hui rong 慧 融 • Jiu mo luo shi fa shi song fa 鳩 摩 羅 什 法 師 誦 法 • Kumārajīva • Pu sa jie jie mo wen 菩 薩 戒 羯 摩 文 • Pu sa jie ben 菩 薩 戒 本 • Pu sa jie mo jie wen 菩 薩 羯 磨 戒 文 • Da bo nie pan jing 大 般 涅 槃 經 • Tan wu chan 曇 無 讖 • Mahā-parinirvāṇa-sūtra