Département des Manuscrits > Pelliot chinois > Pelliot chinois 2501-3000

Pelliot chinois 2976

division : Recto
Recueil de textes littéraires.

Présentation du contenu

I. [Xia nü fu ci 下 女 夫 詞] (Version B).

Fin. Le texte commence à... bi, chong chui bo yang Han bi... 婢 舂 炊 簸 颺 漢 婢... Relevé comme étant le ms. ji in THPWT, I, p. 278 n° 1, mais cette version est incomplète et assez différente du texte éd. ibidem, pp. 273-284 ; c'est à la col. 4 seulement que l'on trouve un premier passage parallèle (loc. cit., p. 273. 9).

Texte suivi d'un Zhou yuan xin nü xu 呪 願 新 女 聟 (f. 2, col. 18 à 29).

Aux col. 29 à 31, reprise du texte du Xia nü fu ci. Cf. THPWT, I, p. 274. 3.

Sur les ff. 1 et 2, col. 1 à 31.

II. Poèmes.

1. [Feng qiu zuo 封 丘 作 par Gao Shi 高 適].

Quelques variantes par rapport au TTC, j. 213, vol. 3, p. 2220.

Sur les ff. 2 et 3, col. 32 à 37.

2-5. Quatre quatrains pentasyllabiques.

Pour le 4e quatrain, voir THK, pl. XXVII, im. 57, col. 41.

Sur la f. 3, col. 38 à 41.

6. Wu geng zhuan 五 更 轉.

Fin manque. Repr. in THK, n° 24, pl. XXVIII, im. 57 ; éd. ibidem, pp. 115-116, étudié aux pp. 115 et 143.

Sur la f. 3, col. 42 à 53.

7. Zi Ji bei gui 自 薊 北 歸 [par Gao Shi].

Variantes par rapport à TTC, j. 214, vol. 3, p. 2233.

A droite de ce poème, déb. du texte 3 (titre et nom de l'auteur à la col. 54, 11 premiers car. à la col. 55) et 2 car. isolés chi shui 池 水 (cf. texte 1, col. 29 et 30).

Sur la f. 4, col. 56 à 58.

8. Yan bie Guo jiao shu 宴 別 郭 校 書 [par Gao Shi].

Quelques variantes par rapport à TTC, j. 214, vol. 3, p. 2230.

Sur la f. 4, col. 58 à 61.

9. [Ti Li bie jia bi 題 李 別 駕 壁 par Gao Shi].

Quelques variantes par rapport à TTC, j. 213, vol. 3, p. 2220.

Sur la f. 4, col. 61 à 63.

10. Feng zeng He lang shi yi shou 奉 贈 賀 郎 詩 一 首.

Poème badin en vers trisyllabiques et pentasyllabiques. Déb. : Bao jia lang, mo qian cang 報 駕 郎 莫 潛 藏.

Sur la f. 4, col. 64 à 67.

III. Wen quan fu yi shou 溫 泉 賦 一 首 par le jin shiLiu Xia 進 士 劉 瑕.

Fin manque. La copie de ce texte a été commencée, puis interrompue, sur la f. 3, aux col. 54 et 55 (voir THK, pl. XXVIII, im. 57). Texte composé à l'occasion d'un séjour impérial, en décembre 741, aux sources chaudes [du Mont li 驪 山 (Shen xi)]. On trouve dans les fan li 凡 例 du TTW, f. 5 b 8-6 a 1, la mention d'un Jia xing 駕 幸 Wen quan fu par un certain Liu Chao xia 劉 朝 霞, publié dans le Gu jin shi tong 古 今 事 通. Le Kai Tian chuan xin ji 開 天 傳 信 記 en donne des extraits sous le titre Hexing Wen quan fu, la pièce y étant datée de 743 (2e année tian bao). Le texte des col. 69. 7-71. 9 et 72. 9-73. 18 de ce ms. correspond, en effet, au premier extrait donné dans le Kai Tian chuan xin ji, éd. Bai bu cong shu ji cheng 百 部 叢 書 集 成, f. 11 a 12 (3)-b 3 (9).

Cette copie permet de compléter le déb. (recto, col. 14 à 32) de celle de Pelliot chinois 5037, intitulée Jia xing Wen tang fu 駕 行 溫 湯 賦, dont la suite (col. 32 à 45) donne la fin du texte.

Sur les ff. 4 et 5, col. 68 à 88.

Assez bonne écr. (col. 85 à 88 en car. plus grands). Encre plus ou moins noire. On relève une graphie tabouée du car. shi 世 (col. 35). 5 marques (col. 9, 38, 39, 40 et 61). Ponctuation (col. 69 à 88). Quelques additions et corrections. 88 col. dont 21 mutilées (col. 1 à 8 et 88 notamment). 21 ou 22 col. par f., 18 à 22 car. par col. (col. 85-88 : 15 ou 16 car.). Pour la clarté de la présentation, des espaces de 1,1 à 7,1 cm et 11 fins de col. non inscrites. Marges non tracées, sup. 0,1 à 1 cm, inf. 0,5 à 1,3 cm. Réglure par pliage.