Département des Manuscrits > Pelliot chinois > Pelliot chinois 2001-2500

Pelliot chinois 2044

division : Verso
Pièces de circonstancebouddhiques.

Présentation du contenu

Verso en sens inverse du recto.

1. Piècesans titre.

Fin.

Au rev. de la f. 1, col. 1 et 2.

2. Wen nan shan jiang聞 南 山講.

Éloges et vœux, dans la première partie à l'adresse dutai bao xiang gong 太 保 相 公 (Zhang Yi chao 張 義 潮),dans la seconde partie à l'adresse d'un maître bouddhique. L'empereur De zongdes Tang est mentionné (col. 93).

Au rev. des ff. 1 à 15, col. 3 à348.

3. Ya zuo wen 押 座文.

Éd. THPWT, p. 842.

Au rev. de la f. 15, col. 349 à352.

4. Quan shan wen勸 善 文 (versionA).

Au rev. des ff. 15 à 17, col. 353 à 396.

5. Hymne à Shi jia mou ni fo 釋 迦 牟 尼佛.

Au rev. de la f. 17, col. 397 à 400.

6.Jin guang wu li zan金 光 五 礼 讚.

Complet.

Variantes et lacunes par rapport au Jingang wu li 金 剛 五 礼 Pelliot chinois 2325 recto 2, col. 570 à 586.

Au rev. des ff. 17 et 16, col.400 à 413.

Écr. rapide, peu élégante. Textes 5 et 6 en car. plus grands.Encre pâle (col. 349 à 396). Texte verso 2 : quelques marques, assez nombreusesadditions, ratures et corrections ; nombreuses indicationsyun yun 云 云 en petits car. 21 à 27 col. par f., 18à 31 car. par col. Marge sup. non tracée 0,2 à 2,3 cm.

Jin guang wu li zan 金 光 五 礼 讚 • Quan shanwen 勸 善 文 • Śākyamuni, Buddha • tai bao xianggong 太 保 相 公 • Zhang Yi chao 張 義 潮 • Dezong 德 宗 • Wen nan shan jiang 聞 南 山 講 • Ya zuo wen押 座 文