Collections partenaires > Gallica marque blanche > Établissements réseau CCFr > Rosalis

Catalogue des manuscrits numérisés de la Bibliothèque municipale de Toulouse

Cote : Ms. 1160 
Traduction des Géorgiques de Virgile en vers français
XVIIIe siècle. 1780
manuscrit / manuscriptPapier.59 feuillets290 x 220 mm.Format B.Reliure en parchemin souple (1953).
Français

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original : Ms. 1160.

Voir le document numérisé
vignette simple

Présentation du contenu

La traduction en français de ce poème latin en 4 livres présente quelques différences avec celle qui a été publiée dans les Oeuvres de M. le marquis de Pompignan... (Paris, Nyon l'aîné,1784, 6 vol. in-8°), t. IV.

L'œuvre est divisée en quatre livres, qui traitent dans l'ordre : des cultures et des champs, de l'arboriculture et de la vigne, de l'élevage des troupeaux, et de l'apiculture.

Dépouillement : Livre premier -- Second livre -- Livre troisième -- Livre quatrième.

Seules les additions et corrections sont de la main de l'auteur.

Mention conseillée

Bibliothèque d'Etude et du Patrimoine de Toulouse, Ms. 1160

Informations sur les modalités d’entrée

Acquisition 1953.

Documents de substitution

Manuscrit numérisé au sein de la bibliothèque numérique Rosalis sous la cote : Num. Ms. 1160.

Identifiant Ark de la version numérique : ark:/74899/B315556101_MS_001160

Documents en relation

Même ouvrage que le Ms. 1159, moins le « Discours sur la traduction des Géorgiques ». Version numérisé : Num. Ms. 1159.

Lefranc de Pompignan, Jean-Jacques. Traducteur

Virgile (0070-0019 av. J.-C.) -- Géorgiques

Poème didactique -- latin

Traduction -- français

Agriculture -- Traité -- 5e siècle