Présentation du contenu
Une partie des renseignements géographiques ou concernant les peuples (noms de lieux mais aussi descriptions de lieux et "renseignements oraux sur les pays inconnus") qui figurent dans ce carnet a été publiée dans les
Ce carnet est complémentaire des carnets 265 et 266. Il s'organise d'une façon similaire et on y trouve les mêmes entrées. A ce sujet, voir l'article de Mathilde Alain à paraître dans la revue
Entrées par thèmes : (d'après les titres de page d'Antoine d'Abbadie)
Table des matières : f. 167r
Notes sur les langues :
Sur les langues : f. 10v, 30r, 52r, 55r, 99v, 123v
Tableau des langues Ethiopiennes : f. 52v, 53r
Alphabet Ethiopien : f. 141r, 148v
Extraits en langues diverses : f. 5r, 37r, 145r
Distiques et proverbes Amharña : f. 2v, 3r, 46r, 93r, 141v, 142r : Les "distiques amahariñña" des pages 184, 281 et 282, copiés en translitérations, ont été traduits et édités par Berhanou Abbebe dans
Relevés, mesures et notes sur celles-ci :
Noms des lieux relevés au théodolite Falbe : f. 3v, 4r
Noms des objets relevés au théodolite Falbe : f. 7v, 8r, 34v, 39v, 40r, 58v, 59r, 61v, 62r, 63v, 64r, 74v, 75r, 76v, 77r, 81v, 82r, 84v, 85r, 87v, 88r, 89v, 90rv, 91r, 96v-99r, 111v-114r, 116v, 117r, 129v-133r, 156v-159r
Notes sur le canevas : f. 8v, 17v, 25r, 33r, 60r, 64v, 70r, 75v, 77v, 78r, 81r, 92v, 94r, 96r, 100r, 118rv, 121v, 122v
Positions approximatives : f. 9r, 12r
Notes sur les positions approximatives : f. 11rv, 30v
Hauteurs absolues : f. 68v, 136v
Notes sur la littérature éthiopienne et les manuscrits éthiopiens :
Littérature éthiopienne : f. 5v, 69v, 116r, 128r, 137v, 143r, 146rv
Notes détaillées sur mes livres : f. 119r-120v
Bibliothèque Ethiopienne : f. 124v-127r
Tableau répertoriant les livres collectés par Antoine d'Abbadie : f. 128v (avec un renvoi à un tableau f. 74v du carnet 266 qui renvoie lui même à deux f. du carnet 265, qui sont aussi des tableaux répertoriant des livres collectés)
Notes sur les peuples :
Gallas : f. 6v, 7r, 9v, 10r, 14v, 15v, 16rv, 17r, 72r, 83rv, 91v, 140r
Les Södama : f. 22v, 36v
Les Dawro : f. 23v
Szomal : f. 39r
Les Saho : f. 80r
Sur les Falacha : f. 138v-139v
Yⱥmma : f. 22r
Notes sur des royaumes/états éthiopiens :
Inarya : f. 34r, 67r (avec un schéma)
Hommes que j'ai connus dans Inarya : f. 69r
Nayb et ses états : f. 73v, 89r
En lien avec le voyage :
Journal (début : Anafo 8 juin 1845 - fin : mⱥkana 14 mai 1848) Mais la première date renseignée dans le carnet est celle du 20 avril 1845 (Yⱥdjöbe) et la dernière date renseignée dans le carnet est celle du 2 octobre 1848 (Omkullu).
f. 12v, 19r, 21v, 24v, 43rv, 44r, 45r (explications sur la lettre Ilmorma déjà évoquée dans le carnet 265), 46v (suite des explications sur la lettre Ilmorma), 47r, 48rv, 49v, 56rv-58r, 60v, 62v, 65r, 101r-103v, 104v-107v, 109r-110v, 124r (avec inclinaison de l'aiguille aimantée), 127v, 144v
Effets envoyés : f. 136r, 145v, 149r
Ce qui me resterait à voir ou à faire : f. 165r
Calendrier : f. 163v (deuxième semestre de 1848), 165v (deuxième semestre de 1847), 166r (premier semestre de 1848), 166v (premier semestre de 1847), 167v (premier semestre 1846), 168r (deuxième semestre de 1846), 168v (deuxième semestre 1845)
Renseignements oraux sur les pays inconnus : f. 6r, 23r, 24r, 26v, 27v, 31r, 36r, 40v, 45v, 49r, 51v, 54r, 55v, 59v, 67v, 78v, 85v, 86v, 92r, 133v ; cette entrée figure aussi dans les carnets 265 et 266.
Autres entrées :
Agriculture : f. 147r
Animaux : f. 2r, 38v, 53v, 95v, 117v
Armée : f. 66v
Causeries : f. 18v, 28r, 38r, 47v, 122r
Esquisses d'histoire abyssine : f. 108v, 142v
Européens venus en Abyssinie depuis Bruce : f. 63r
Idées en sciences : f. 66r, 71r, 100v ; ces textes préfigurent des publications dans lesquelles Antoine d'Abbadie donne des recommandations aux voyageurs, dont « Instruments à employer en voyage et manière de s'en servir / par Antoine d'Abbadie », Paris, 1878.
Lois coutumières : f. 33v, 41r, 87r, 88v, 143v, 144r
Maladies : f. 28v, 42r, 44v, 86r, 115r
Météores : f. 4v, 18r, 26r, 31v, 32r, 35v, 41v, 61r, 65v, 70v, 76r, 79v, 82v, 84r, 93v, 114v, 121r, 147v ; à ce sujet voir les publications d'Antoine d'Abbadie, 1858 et 1873. Voir aussi l'article de Pierre Camberlin qui analyse les observations météorologiques d'Antoine d'Abbadie (issues des publications mentionnées et non des carnets) dans
Nil Blanc : f. 68r, 71v, 94v
Noms de lieux : f. 13rv, 129r, 138r
Noms propres, statistiques et sour. hist : f. 37v, 111r, 148r
Notices et traditions locales : f. 14r, 80v, 108r, 123r
Prix : f. 54v, 104r
Religion : f. 50rv-51r, 73r, 115v, 134r-135v, 137r, 140v
Sur les esclaves : f. 25v, 27r, 29r, 79r
Sur les races : f. 29v, 32v, 35r, 42v, 95r
Sur quelques médailles Ethiopiennes : f. 146r ; au sujet des monnaies éthiopiennes Antoine d'Abbadie a rédigé un court texte dans Monnaies des rois d'Ethiopie en 1868.
Usages : f. 15r, 20rv, 21r, 72v, 74r
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document original : Ethiopien d'Abbadie 267.
Documents de substitution
Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MFILM Ethiopien d'Abbadie 267. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 25680.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 25680.
Historique de la conservation
Ce carnet concerne la période du voyage entre 1845 et 1848, mais il a certainement été remanié bien après (cf. ajouts marginaux, au crayon à papier, etc.)
Provient de la collection d'Antoine d'Abbadie léguée à sa mort en 1897 à l'Académie des Sciences et déposée à la Bibliothèque nationale de France en 1902.
Catalogue de référence
Carlo Conti Rossini, "Notice sur les manuscrits éthiopiens de la collection d’Abbadie (suite)", Paris, E. Leroux, extrait du
Marius Chaîne,
Editions des notes des carnets
Antoine d’Abbadie,
Antoine d’Abbadie et Adrien Prévost de Longpérier, "Monnaies des rois d'Ethiopie (Nagast de Aksum en Abyssinie) et Observations sur les monnaies éthiopiennes",
Antoine d'Abbadie,
Antoine d’Abbadie, « Instruments à employer en voyage et manière de s’en servir »,
Antoine d’Abbadie,
Berhanou Abbebe, "Une chronique rimée, d'après un texte recueilli par Antoine d'Abbadie",
Autres références
Pierre Camberlin, « Antoine d’Abbadie, l’itinéraire météorologique d’un «savant aux pieds nus», de l’Éthiopie à la Société météorologique de France »,
Informations sur le traitement
Notice encodée par Vanessa Desclaux à partir des informations fournies par Anaïs Wion et Mathilde Alain dans le cadre du programme quadriennal recherche de la BnF 2020-2023 MSS-ABBADIE sur la numérisation, transcription et édition des carnets d'Antoine d'Abbadie.