Département des Manuscrits > Américain

Américain 1. Louis Nicolas. Grammaire algonquine ou des sauvages de l'Amérique septentrionale

Cote : Américain 1  Réserver
Ancienne cote : Supplément français 5116
Ancienne cote : X + 1613. C.
Louis Nicolas. Grammaire algonquine ou des sauvages de l'Amérique septentrionale, avec la description du pays, journaux de voyages, mémoires, remarques sur l'histoire naturelle...
1672-1674
Encre noire et corrections postérieures à l'encre brune.
Rédigé sur une ou deux colonnes selon les parties. Des feuillets portent des traits de subdivisions verticaux à l'encre ferrogallique qui percent le papier.
Papier (filigranes : f. A : lettres "C" et "F" dans un cartouche encacrant un cœur, le tout surmontant une cloche ; f. B : filigrane différent.).
1 feuillet de garde + 137 feuillets + 1 feuillet de garde.
Plusieurs foliotations : foliotation à l'encre noire et plume fine, f. A-B, 1, 1bis, 2, 3 ; foliotation a priori contemporaine de la rédaction et moins fine que la précédente, f. 2-31 ; foliotation paire f. 32 à 134 et 135 : même encre et plume que la série : 1, 1bis, 2, 3 ; foliotation impaire 35-47, 53-71, 75-93, 97-133 : d'une main et d'une plume différente que les précédentes.
280 x 200 mm
Réglure de justification verticale intérieure à la pointe sèche. F. 2 : trace de réglure verticale extérieure, horizontale en tête et en queue.
Demi-reliure de toile, 285 × 215 mm
Estampille de la « BIBLIOTHEQUE ROYALE I » correspondant à Josserand-Bruno, n° 24 (Josserand-Bruno, p. 284, pl. XXIV, n° 24), aux ff. B, 135. — Estampille de la « BIBLIOTHEQUE IMPERIALE » correspondant à Josserand-Bruno, n° 19 (Josserand-Bruno, p. 279-281, pl. XXIII, n° 19), au f. 2.
Manuscrit en français et en algonquin.
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Informations sur le traitement

Notice créée à partir du catalogue d'Henri Omont en 2018, révisée par Olivier Jacquot en 2022.

Présentation du contenu

Étiquette de rondage en papier collée sur la contregarde supérieure : « Amér. 1 »

F. A : Premier caier de la gram̄aire Algonquine. Ce caier est relu.

F. B : page de titre postérieure portant : Grammaire algonquine ou des sauvages de l'Amérique septentrionale, avec la description du pays, journaux de voyages, mémoires, remarques sur l'histoire naturelle, etc., etc. Composé à ce qu'il paroit en 1672, 1673, 1674. Par Louis Nicolas, prêtre missionnaire natif de la ville d'Aubenas en Languedoc. Mss origl.

F. 1 dont toute la fin a été arrachée et restaurée : page de titre portant : Grammaire de la langue des sauvages de l'Amerique semptentrionalle [sic], qui est entendue dans les paie de plus de 9 [mention suscrite] cents lieues, ou sont donnés tous les preceptes pour scavoir cette langue parfaitement. On a mis a la fin de cette grammaire un petit supplément de l'histoire du pays, on la trouvera pesle et mele dans un traité de la mesme langue qu'on a nômé lieux communs ou l'on aprand a descouvrir de tous les ars [?] <du> trafic et <de la> police des sauvages. Le tout a esté composé par le P. M. L. N.

F. 2 : Grammaire de la langue des Ameriquains septentrioneaux qui est entendue le long [illisible] de 900 lieues detendues, présentée a Monseigneur le Dauphin par le P. L.N...

Porte un rajout en en-tête : premier caier.

F. 3 : blanc

F. 4 : Préface par Louis Nicolas, p. missionaire.

F. 7 : Avis.

F. 8-31 : Première partie de l'ouvrage.

F. 32 : Second caier de la gram̄aire Algonquine est relu.

F. [32v] : feuillet blanc

F. 34-48 (foliotation contemporaine du scripteur : I-15) : Seconde partie de l'ouvrage.

F. [48v] : feuillet blanc

F. 50 : Troisième caier de la grammaire Algonquine est relu.

F. [50v] : feuillet blanc

F. 52-71 (foliotation contemporaine du scripteur : 16-35)

F. 72 : Quatrième caier de la grammaire Algonquine est relu.

F. [72v] : feuillet blanc

F. 74-93 (foliotation contemporaine du scripteur : 36-55)

F. 94 : Cinquième caier de la grammaire Algonquine Releu.

F. [94v] : feuillet blanc

F. 96-101 (foliotation contemporaine du scripteur : 56-61) : Remarques sur la syllabe NÍ.

F. 102-114 (foliotation contemporaine du scripteur : I-13) : Troisième partie de la grammaire Algonquine ou l'on trouvera toutes les concordances la syntaxe et l'œconomie de toute la langue.

F. 115 : Fin de la troisieme partie de la grammaire.

F. 116-135 (foliotation contemporaine du scripteur : I-20) : Quatrième partie de la grammaire Algonquine

Conditions d'accès

En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.

Biographie ou histoire

Louis Nicolas (actif de 1667 à 1675), prêtre jésuite français, né le 15 août 1634 à Aubenas en Languedoc, fut envoyé au Canada le 25 mai 1664 en tant que missionnaire et y demeura jusqu'en 1675. Il voyagea beaucoup et se passionna pour les gens, les langues, la flore et la faune de la Nouvelle-France. Il rédigea trois ouvrages majeurs, qui ne furent pas publiés de son vivant, mais qui lui survécurent sous forme manuscrite : Histoire naturelle des Indes occidentales, le manuscrit illustré appelé Codex canadensis, et le document présenté ici, Grammaire algonquine ou des sauvages de l'Amérique du Nord. Nicolas vécut un certain temps à la maison des Jésuites de Sillery (aujourd'hui à Québec). En 1667, il partit pour sa première mission en compagnie du père Claude Allouez chez les Outaouais, près du lac Supérieur. Par la suite, il passa une année sur les terres des Iroquois au sud du lac Ontario. Il revint à Sillery en 1671, et grâce à ses connaissances acquises en algonquin, il rédigea sa grammaire de 1672 à 1674. Le manuscrit de Louis Nicolas porte les marques évidentes de ses propres révisions, en particulier les premières pages, où il expose le grand projet de créer non seulement une grammaire algonquine, mais aussi un catéchisme complet dans cette langue. Il désirait également créer une topographie du Nouveau Monde, comprenant l'histoire naturelle de la vie végétale et animale, ainsi qu'un document sur la politique, les coutumes et la religion des autochtones. Le manuscrit est signé « Messire Louis Nicolas Prêtre » et dédié au Dauphin, héritier du roi louis XIV. Ses années de missionnaire ne connurent jamais de franc succès, et Louis Nicolas repartit pour la France en 1675. Il fut libéré de l'ordre des jésuites en décembre 1678, mais il conserva sa fonction de prêtre. On ne sait rien de la vie qu'il mena par la suite, ni la date, ni le lieu de sa mort. Cf. The Codex canadensis and the writings of Louis Nicolas : the natural history of the New World, 2011.

Bibliographie

Ancien catalogue :

Ancien catalogue manuscrit du fonds, intitulé « Fonds étrangers. Dialectes américains », conservé sous la cote : Mexicain 429.

Catalogues :

Henri OMONT, Catalogue des manuscrits américains de la Bibliothèque nationale, Paris : E. Champion, 1925, p. 6. Disponible sur Internet, url : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b10318620n/f18.

Norman A. McQUOWN, Catalogue des manuscrits américains conservés dans le Fonds Américain, le Fonds Mexicain et d’autres Fonds de la Bibliothèque Nationale à Paris, Chicago : University of Chicago Library, 1989, p. 9. (Microfilm Collection of Manuscripts on Cultural Anthropology, series XXVIII ; 151). Disponible sur Internet, url : https://www.lib.uchicago.edu/mca/mca-28-151.pdf

Études :

Germaine WARKENTIN, « Aristotle in New France: Louis Nicolas and the Making of the Codex Canadensis », French Colonial History, 2010, n° 11, p. 71‒107. Disponible sur Internet, url : https://www.jstor.org/stable/41938198.

Louis NICOLAS ; François-Marc GAGNON (éd.),The Codex canadensis and the writings of Louis Nicolas : the natural history of the New World, Tulsa, Okla. : Gilcrease Museum ; Montréal : McGill-Queen's University Press, 2011.

Codicologie :

Pierre JOSSERAND ; Jean BRUNO, « Les estampilles du département des imprimés de la Bibliothèque nationale », dans : Mélanges d’histoire du livre et des bibliothèques offerts à Monsieur Franz Calot, Paris : [Librairie d'Argences], 1960, p. 261-298 et pl. XXIII-XXIV.

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MFILM Américain 1. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 34401.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 34401.

Voir le document numérisé
vignette simple