Département des Manuscrits > Latin > Latin > Latin 15176-16718 [Sorbonne] > Latin 15176-15416

Latin 15180

Cote : Latin 15180  Réserver
Ancienne cote : Sorbonne 224 D
Biblia Latina (quarta pars).
XIIe siècle (dernier quart).
France (Foigny).

Écriture minuscule caroline tardive.
Aux f. 2r-5v, Canon d’Eusèbe peint sous arcades décorées par des éléments d’architecture, des motifs géométriques, végétaux ou animaux. Le texte des f. 155v-156v est écrit sous arcades peintes.
Initiales décorées sur champ de couleur en rinceaux à terminaisons de feuillages : f. 6r Beatissimo (13 lignes), f. 7v Plures (27 lignes) avec terminaisons à tête d’oiseau, f. 8v Eusebius (9 lignes), f. 9r Sciendum (9 lignes), f. 9v Mattheus (8 lignes), f. 12v Liber (27 lignes) à entrelacs et habitée par des animaux, f. 39r Marcus (8 lignes), f. 41r Initium (21 lignes), f. 58r Lucas (20 lignes) habité par un oiseau, f. 61v Quoniam (22 lignes) partiellement zoomorphe, la queue de la lettre en forme d’oiseau, f. 91r Hic (8 lignes) avec terminaisons à tête d’oiseau, f. 93r In (21 lignes) à entrelacs, f. 115r Lucas (15 lignes) partiellement zoomorphe sur la figure d’un oiseau, et Nudam (7 lignes), f. 116v Primum (24 lignes) avec terminaisons à tête animale, f. 142r Non (6 lignes), f. 143r Iacobus (22 lignes), f. 145v Discipulos (7 lignes), f. 146r Petrus (23 lignes) avec terminaisons à tête animale, f. 148v Symon (6 lignes), f. 149r Symon (9 lignes), f. 150v Rationem (7 lignes), f. 151r Quod (8 lignes) partiellement zoomorphe, la queue de la lettre en forme d’oiseau, f. 153v Senior (10 lignes), f. 154v Senior (9 lignes), f. 156v Epistole (8 lignes), f. 157r Primum (8 lignes), f. 158v Romani (6 lignes), f. 159r Romani (7 lignes), f. 160r Paulus (15 lignes) avec terminaisons à tête animale, f. 169v Corinthii (6 lignes), f. 171r Paulus (20 lignes) habitée par un oiseau, f. 180v Post (14 lignes) et Cum (6 lignes), f. 181v Paulus (20 lignes), f. 188r Galathe (6 lignes), f. 188v Paulus (20 lignes) avec terminaisons à tête animale, f. 192r Ephesi (6 lignes), f. 192v Paulus (26 lignes) avec terminaisons à tête animale, f. 196r Philippenses (10 lignes) et In (9 lignes), f. 196v Paulus (18 lignes) avec terminaisons à tête animale, f. 199r Colossenses (5 lignes) et Colossenses (5 lignes), f. 199v Paulus (19 lignes) avec une tête d’oiseau, f. 202v Thessalonicenses (7 lignes) et Non (5 lignes), f. 202v Paulus (19 lignes), f. 205r Ad (7 lignes) avec terminaisons à tête d’oiseau, et Paulus (19 lignes), f. 206r Timotheum (6 lignes), f. 206v Hic (6 lignes), f. 207r Paulus (18 lignes) avec terminaisons à tête d’oiseau, f. 209v Item (12 lignes), f. 210r Paulus (20 lignes), f. 212r Titum (5 lignes) et Ad (6 lignes), f. 212v Paulus (17 lignes), f. 213v Philemoni (13 lignes) avec une tête d’oiseau, f. 214r Paulus (19 lignes), f. 214v In (9 lignes) et Argumentum (7 lignes), f. 215v Multipharie (9 lignes) avec terminaisons à tête d’oiseau, f. 223r Iohannes (8 lignes) en style monochrome, f. 224r Apocalypsis (15 lignes) en style monochrome.
Initiales de couleur vertes, rouges et bleues décoré par des filets et simples éléments végétaux ; capitales à l’encre rouge. Titres courant à l’encre rouge. Rubriques et premiers mot de chaque texte en capitale à l’encre rouge, verte et bleue ou en caroline à l’encre rouge. Quelques rubriques en encadrement (f. 6r).
Dans les évangiles, concordances dans la marge.

Parchemin.
236 ff., numérotés de 2 à 237, précédés de trois gardes en papier et d’une garde en parchemin (numérotée 1) et suivis d’une garde en parchemin et de quatre gardes en papier.
515 x 365 mm (justif. 385 x 245).

30 cahiers s’ouvrant sur le côté poil, tous quaternions sauf les cahiers 1 (f. 2-7, un ternion) et 30 (f. 232-237, un quaternion manquant des deux derniers feuillets). Numérotation des cahiers en chiffres romains à l’encre noire, au centre de la marge inférieure de la dernière page des cahiers 1-29 (numérotés I-XXIX). Foliotation moderne en chiffres arabes à l’encre noire sur la marge supérieure externe du recto.
Piqûres dans la marge externe, inférieure et interne. Réglure à la mine de plomb (Muzerelle 2-2-22/0/2-2/JJ ; pour les évangiles : Muzerelle 2-211-33/0/2-2-1/JJ) ; 36 lignes sur deux colonnes.

Reliure du XVIIe siècle sur ais de carton en maroquin rouge décoré en or aux armes de Richelieu avec devise « His fulta manebunt » ; dos à sept doubles nerfs et titre en lettres dorées : « Bibliorum pars IV. Ev. Novum Testamentum ». Tranche dorée. Contregardes en papier marbré ; gardes en papier et en parchemin.
Aux f. 2r, 42r et 237v, estampille de la Bibliothèque de la Sorbonne ; aux f. 2r et 237v, estampille de la « Bibliothèque Nationale » identique au modèle Josserand-Bruno n° 17 (1792-1802).
Ce manuscrits est rédigé en latin.
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Historique de la conservation

Le manuscrit est le dernier volume d’une bible en 4 tomes copié à l’abbaye cistercienne de Notre-Dame de Foigny (cf. aussi les mss Latin 15177, Latin 15178, Latin 15179). L’ex libris du début du XIIIe siècle est encore visible au f. 236r : « Liber sancte marie Fusniacensis, si quis eum abstulerit sit anathema ».
Le manuscrit a fait partie de la bibliothèque du cardinal Richelieu, qui la légua à son petit neveu, Armand de Vignerot ; à la suite d’une ordonnance du parlement, elle fut transportée à la Sorbonne en 1660. Ensuite, le manuscrit entra à la Bibliothèque Nationale en 1796, avec les autres manuscrits de la Sorbonne.
Au f. 1r, cote et note de 1784 concernant le contenu du volume : « 293. Tom. IV. Quatrieme partie commençant par les Canons Genealogiques d’Eusebe et renfermant tout le Nouveau Testament ». Au f. 1v, mention du contenu : « Bibliorum pars 4a seu Novum Testamentum », suivi du numéro d’inventaire de la bibliothèque de Richelieu rédigé par le libraire Blaise entre 1643 et 1644 : « N. 2781 Blaise ». Au f. 2r, cote ancienne de la Sorbonne : « Sorb. 224 D ».

Présentation du contenu

F. 2r-5v : Canones Eusaebiani.
Matthaeus
F. 6r-7r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 595).
F. 7v-8v : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 596).
F. 8v-9r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 581).
F. 9r-v : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 601).
F. 9v-10r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 590).
F. 10r-12r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 270-280 C).
F. 12v-39r : Matthaeus.
Marcus
F. 39r-v : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 607).
F. 39v-40v : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 282-286 C).
F. 41r-58r : Marcus.
Lucas
F. 58r-v : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 620).
F. 58v-61r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 288-300 C).
F. 61v-91r : Lucas.
Iohannes
F. 91r-v : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 624).
F. 91v-93r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 303-311 C).
F. 93r-114v : Iohannes.
Actus Apostolorum
F. 115r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 640).
F. 115r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 631).
F. 115v-116v : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 370-380 A).
F. 116v-142r : Actus Apostolorum.
Epistola Iacobi
F. 142r-v : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 809).
F. 142v : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 382-383 Tur).
F. 143r-145r : Epistola Iacobi.
Epistolae Petri I-II
F. 145v : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 812).
F. 145v : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 384 Tur).
F. 146r-148v : Epistola Petri I.
F. 148v : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 818).
F. 148v-149r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 386 Tur).
F. 149r-150v : Epistola Petri II.
Epistolae Iohannis I-III
F. 150v : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 822).
F. 150v-151r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 387-388 Tur).
F. 151r-153v : Epistola Iohannis I.
F. 153v : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 389 Tur).
F. 153v-154r : Epistola Iohannis II.
F. 154r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 389 Tur).
F. 154v : Epistola Iohannis III.
Epistolae Iudae
F. 154v-155r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 390 Tur).
F. 155r-v : Epistola Iudae.
Concordantia epistolarum Pauli
F. 155v-156v : Concordantia epistolarum beati Pauli apostoli, inc. « De unitate ecclesiae, ad Corinthios apistola I cap. III », expl. « De eo quod possibile sit omnibus … Ad Tytum II » (Wordsworth-White, p. 12-16).
Epistola ad Romanos
F. 156v-157r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 651).
F. 157r-158r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 670).
F. 158v-159r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 674).
F. 159r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 677).
F. 159r-160r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 314-319 M).
F. 160r-169v : Epistola ad Romanos.
Epistolae ad Corinthios
F. 169v-170r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 685).
F. 170r-v : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 320-326 A).
F. 171r-180v : Epistola ad Corinthios I.
F. 180v : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 699).
F. 180v-181r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 696).
F. 181r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 328-332 A).
F. 181v-r : Epistola ad Conthios II.
Epistola ad Galathas
F. 188r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 707).
F. 188r-188v : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 334-337 A).
F. 188v-192r : Epistola ad Galathas.
Epistola ad Ephesios
F. 192r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 716).
F. 192r-v : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 338-341 A).
F. 192v-196r : Epistola ad Ephesios.
Epistola ad Philippenses
F. 196r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 728).
F. 196r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 726).
F. 196r-v : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 342-344 A).
F. 196-199r : Epistola ad Philippenses.
Epistola ad Colossenses
F. 199r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 736).
F. 199r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 737).
F. 199r-v : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 346 A, I-XXVIIII).
F. 199v-202r : Epistola ad Colossenses.
Epistolae ad Thessalonicenses I-II
F. 202r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 747).
F. 202r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 746).
F. 202r-v : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 348 A).
F. 202v : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 350 A).
F. 202v-205r : Epistola ad Thessalonicenses I.
F. 205r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 752).
F. 205r-206r : Epistola ad Thessalonicenses II.
Epistolae ad Thimoteum I-II
F. 206r-v : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 765).
F. 206v : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 760).
F. 206v-207r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 352-354 A).
F. 207r-209v : Epistola ad Timotheum I.
F. 209v : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 772).
F. 209v-210r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 356-358 A).
F. 210r-212r : Epistola ad Timotheum II.
Epistola ad Titum
F. 212r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 780).
F. 212r : Prologus (cf. Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 6366).
F. 212r-v : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 360 A).
F. 212v-213v : Epistola ad Titum.
Epistola ad Philemonem
F. 213v : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 783).
F. 214r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 362 A).
F. 214r-v : Epistola ad Philemonem.
Epistola ad Hebraeos
F. 214v : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 794).
F. 214v-215r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 787).
F. 215r-v : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 362-366 H).
F. 215v-223r : Epistola ad Hebraeos.
Apocalypsis
F. 223r-v : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 834).
F. 223v-224r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 392-396 A).
F. 224r-236r : Apocalypsis.
F. 236v : blanc.
F. 237r-v (addition) : Concordance des chapitres des évangiles.

Fichier Avril

Consulter la fiche numérisée (Latin 15177-15180)

Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.

Bibliographie

1986
Yolanda ZALUSKA, « Entre texte et image : les stemmata bibliques au sud et au nord des Pyrénées », dans Bulletin de la Société nationale des Antiquaires de France, 1986, p. 142-152, cité p. 144.

1989
Yolanta ZALUSKA, L'enluminure et le scriptorium de Cîteaux au XIIe siècle, Cîteaux (Commentarii cistercienses. Studia et Documenta, vol. IV), 1989, MS provenant de Foigny ; cité p. 55 n. 34 comme exemple de MS à piqûre intérieure.

1996
Walter CAHN, Romanesque manuscripts : The Tweltfh Century, Londres : Harvey and Miller Publishers, 1996, notice vol. II, n° 80 ; ff. 2 & 11 : Arbre généalogique & représentation de la Nativité ; reproductions vol. I, ill. 201 & 189

1997
Pilar OSTOS et alii, Vocabulario de codicologia , Madrid : Arco/Libros, 1997, cité à titre d'exemple fig. 209 (f. 19v).

2001
Un texte en contexte : les Flores paradisi et le milieu culturel de Villers-en-Brabant dans la première moitié du 13e siècle, dir. Thomas FALMAGNE, Turnhout : Brepols, 2001, cité p. 400.

2005
Torah, Bible, Coran : livres de Parole (exposition, Paris, Bibliothèque nationale de France, 9 novembre 2005-30 avril 2006), dir. A. Berthier et A. Zali, Paris : Bibliothèque nationale de France, 2005, notice n° 9.

2007
Dorothy M. SHEPARD, Introducing the Lambeth Bible : a Study of Texts and Imagery , Turnhout : Brepols, 2007

2016
Jean-Baptiste PIGGIN, Isidore’s Old Testament Commentary : An Unknown Epitome , éd. électr., DOI : 10.13140, 2016, version mise à jour consultable en ligne : http://piggin.net/stemmahist/codicoFoigny.htm.

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Laura Albiero (juillet 2017) dans le cadre de « France-Angleterre, 700-1200 : manuscrits médiévaux de la Bibliothèque nationale de France et de la British Library, un programme de la Fondation Polonsky ».

Documents de substitution

Microfilm en couleur. Cote de consultation en salle de lecture : MFC 1146. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : ICR 2954.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original

Ce manuscrit a été numérisé dans le cadre de « France-Angleterre, 700-1200 : manuscrits médiévaux de la Bibliothèque nationale de France et de la British Library, un programme de la Fondation Polonsky ».

Voir le document numérisé
vignette simple