Latin 15177

Cote : Latin 15177
Ancienne cote : Sorbonne 224 A
Biblia Latina (prima pars).
XIIe siècle (dernier quart).
France (Foigny).

Écriture minuscule caroline tardive.
Au f. 2r, arbor consaguineitatis, sous deux arcades ; f. 2v-11r, la généalogie de Jésus, le texte sous des arcades peintes en vert, bleu, rouge, orange, violet et gris, et dans des médaillons ; au f. 11r, miniature de la nativité.
Initiales décorées sur champ de couleur en rinceaux à terminaisons de feuillages : f. 11v Quicquid (4 lignes), f. 13r Frater (29 lignes) habitée par des animaux, f. 17v Desiderii (6 lignes), f. 19v In (hauteur de la colonne) habitée par des animaux, f. 54r Hec (13 lignes) habitée par des animaux, f. 82v Vocavit (10 lignes) habitée par des animaux, f. 101v Locutusque (20 lignes), f. 129r Hec (14 lignes) habitée par des animaux, f. 153v Tandem (9 lignes) habitée par des animaux, f. 154v Et (10 lignes) habitée par des animaux, f. 171v Post (30 lignes) habitée par des animaux, f. 188v In (20 lignes) à terminaisons animales.
Initiales de couleur vertes, rouges et bleues décorées par des filets et simples éléments végétaux ; capitales à l’encre rouge. Titres courants à l’encre rouge. Rubriques et premiers mots de chaque texte en capitales à l’encre rouge, verte et bleue ou en caroline à l’encre rouge.

Parchemin.
190 ff., numérotés de 2 à 191, précédés par quatre gardes en papier et une garde en parchemin (numérotée 1) et suivis par trois gardes en papier.
515 x 365 mm (justif. 392 x 252 mm).

24 cahiers s’ouvrant sur le côté poil, presque tous quaternions, sauf les cahiers 1 (f. 2-7, un ternion), 2 (f. 8-17, un quinion) et 24 (f. 186-191, un quaternion manquant des deux derniers feuillets). Numérotation des cahiers en chiffres romains au centre de la marge inférieure des cahiers 3 (numéroté II), 6-8 (V-VII), 13 (XII) et 20 (XVIIII). Foliotation moderne en chiffres arabes à l’encre noire sur la marge supérieure externe du recto.
Piqûres dans la marge inférieure et interne. Réglure à la mine de plomb (Muzerelle 2-2-22/0/1-1/JJ) ; 36 lignes sur deux colonnes.

Reliure du XVIIe siècle sur ais de carton en maroquin rouge décoré en or aux armes de Richelieu avec devise « His fulta manebunt » ; dos à sept doubles nerfs et titre en lettres dorées : « Bibliorum pars I ». Tranches dorées. Contregardes en papier marbré ; gardes en papier.
Aux f. 2r, 98r et 191v, estampille de la Bibliothèque de la Sorbonne ; aux f. 2r et 191v, estampille de la « Bibliothèque Nationale » identique au modèle Josserand-Bruno n° 17 (1792-1802).
Ce manuscrits est rédigé en latin.

Historique de la conservation

Le manuscrit est le premier volume d’une bible en 4 tomes copiés à l’abbaye cistercienne de Notre Dame de Foigny (cf. aussi les mss Latin 15178, Latin 15179, Latin 15180). L’ex-libris du début du XIIIe siècle est encore visible au f. 191r : « Liber sancte Marie Fusnicensis, si quis eum abstulerit anathema sit ». Au f. 191v, une main du XIVe siècle a écrit le nom « Carolus ».
Le manuscrit a fait partie de la bibliothèque du cardinal Richelieu (1585-1642), qui la légua à son petit neveu, Armand de Vignerot ; à la suite d’une ordonnance du parlement, elle fut transportée à la Sorbonne en 1660. Ensuite, le manuscrit entra à la Bibliothèque Nationale en 1796, avec les autres manuscrits de la Sorbonne.
Au f. 1r, cote et note de 1784 concernant la provenance de la Bible : « N° 291 tom. I. Cette superbe Bible est du 12e siècle. Elle commence par les Canons d’Eusèbe. Ensuite la Genèse et finit par le livre de Ruth. Il parait que cette Bible qui apartenait au Cardinal de Richelieu vient de l’abaye de S. Marie de Fulda ». Au f. 1v, ex-libris « Bibliothèque de la Sorbonne » (XIXe siècle), suivi du numéro d’inventaire de la bibliothèque de Richelieu rédigé par le libraire Blaise entre 1643 et 1644 « N° 2782 Blaise » corrigé en « 2781 ». Au f. 2r, cote ancienne de la Sorbonne : « Sorb. 224 A ».

Présentation du contenu

F. 2r-11r : Isidorus Hispalensis, Expositio in Vetus Testamentum (version abrégé, éditée sur la base de ce manuscrit par Piggin, « Isidore’s Old Testament Commentary »).
Genesis
F. 11v-12v : Prologus Theodulfi (éd. MGH Poet. lat. I, p. 532).
F. 13r-17v : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 284).
F. 17v-18r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 285).
F. 18v-19r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 2-8 A).
F. 19v-52v : Genesis.
Exodus
F. 52v-54r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 10-16 A).
F. 54r-81r : Exodus.
Leviticus
F. 81r-82r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 19-24 D).
F. 82v-100v : Leviticus.
Numeri
F. 100v-101v : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 26-32, I C, II-LXXV A).
F. 101v-127v : Numeri.
Deuteronomium
F. 127v-129r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 34-40 A).
F. 129r-153r : Deuteronomium.
Iosua
F. 153v-154r : Prologus (Stegmüller, Rep. Biblicum, n° 311).
F. 154r-v : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 42 A).
F. 154v-171r : Iosua.
Iudices
F. 171r : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 47 C, inc. « Post mortem Iosue consuluerunt filii Israel dominum quis esset dux belli et dominus Iudas », expl. « et reversa est in domo patris suis» »).
F. 171v-188r : Liber Iudicum.
Ruth
F. 188r-v : Capitula (de Bruyne, Sommaires, p. 49 Tur).
F. 188v-191r : Ruth.
F. 191v : blanc.

Bibliographie

1986
Yolanda ZALUSKA, « Entre texte et image : les stemmata bibliques au sud et au nord des Pyrénées », dans Bulletin de la Société nationale des Antiquaires de France, 1986, p. 142-152, cité p. 144.

1989
Yolanta ZALUSKA, L'enluminure et le scriptorium de Cîteaux au XIIe siècle, Cîteaux (Commentarii cistercienses. Studia et Documenta, vol. IV), 1989, MS provenant de Foigny ; cité p. 55 n. 34 comme exemple de MS à piqûre intérieure.

1996
Walter CAHN, Romanesque manuscripts : The Tweltfh Century, Londres : Harvey and Miller Publishers, 1996, notice vol. II, n° 80 ; ff. 2 & 11 : Arbre généalogique & représentation de la Nativité ; reproductions vol. I, ill. 201 & 189

1997
Pilar OSTOS et alii, Vocabulario de codicologia , Madrid : Arco/Libros, 1997, cité à titre d'exemple fig. 209 (f. 19v).

2001
Un texte en contexte : les Flores paradisi et le milieu culturel de Villers-en-Brabant dans la première moitié du 13e siècle, dir. Thomas FALMAGNE, Turnhout : Brepols, 2001, cité p. 400.

2005
Torah, Bible, Coran : livres de Parole (exposition, Paris, Bibliothèque nationale de France, 9 novembre 2005-30 avril 2006), dir. A. Berthier et A. Zali, Paris : Bibliothèque nationale de France, 2005, notice n° 9.

2007
Dorothy M. SHEPARD, Introducing the Lambeth Bible : a Study of Texts and Imagery , Turnhout : Brepols, 2007

2016
Jean-Baptiste PIGGIN, Isidore’s Old Testament Commentary : An Unknown Epitome , éd. électr., DOI : 10.13140, 2016, version mise à jour consultable en ligne : http://piggin.net/stemmahist/codicoFoigny.htm.

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Laura Albiero (juillet 2017) dans le cadre de « France-Angleterre, 700-1200 : manuscrits médiévaux de la Bibliothèque nationale de France et de la British Library, un programme de la Fondation Polonsky ».

Documents de substitution

Microfilm en couleur. Cote de consultation en salle de lecture : MFC 1144. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : ICR 2952.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original

Ce manuscrit a été numérisé dans le cadre de « France-Angleterre, 700-1200 : manuscrits médiévaux de la Bibliothèque nationale de France et de la British Library, un programme de la Fondation Polonsky ».

Accéder au manuscrit numérisé
vignette simple