Département des Manuscrits > Persan > Persan

Persan 87

Cote : Persan 87  Réserver
QIṢAṢ-i ANBIYYᾹ. Abū Isḥaq Ibrāhīm b. Manṣūr b. H̱alaf al-Nišābūrī (cf. f. 1)
1271 (27 janvier)
Copie achevée (f. 238v, où un colophon arabe est suivi d'un colophon persan) à l'heure de la prière de l'après-midi le dimanche [sic] 13 Ǧumāda IId 669H. par ʿUs̱mān b. al-Ḥāǧǧī ʿUmar b. al-Ḥāǧǧī M. b. Šayẖ Ayyūb. Écriture persane (?) Nasẖī (avec peu de particularités graphiques sinon laškar aux f. 153v ou 194, ou šukr au f. 209, etc.) ; titres rubriqués. Surface écrite 130 × 205 mm. Ms. de 175 × 250.Papier oriental épais à vergeures peu visibles. 238 feuillets. Une foliotation ottomane en chiffres (1-238). Les cahiers du début ont été restaurés et remontés en quinions, ils sont suivis (f. 49-193) de quaternions d'origine, puis de quelques cahiers irréguliers.Du f. 97v à la fin du ms. (sauf f. 228-9v) le bord gauche de chaque ligne et les titres, puis le bord droit également à partir du f. 130, sont ornés de groupes de 3 virgules rouges inversées.Les f. 228-9, manquants, ont été refaits à date ancienne. Une marque ottomane est grattée au contreplat.Reliure orientale à recouvrement en maroquin noir doublée de papier restaurée en Orient. Le recouvrement de maroquin brun semble venir de la reliure d'origine, ou être peu postérieur : estampé à froid de trois encadrements dont le plus extérieur se compose de fers rectangulaires à motif de volutes, celui du centre de fer en S répété, l'autre de fers cruciformes répétés, lesquels ornent aussi les écoinçons.
Manuscrit en persan
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Présentation du contenu

Cf. Persan 86.

Copie lacunaire du début, commençant par la fin de la table des qiṣṣa contenues. Celles-ci sont numérotées 1 à 116 dans l'exemplaire. Toutefois, après la qiṣṣa 116, on trouve aux f. 232-238v une qiṣṣa-i Ǧurǧīs non annoncée dans la table. Ni le ms. Persan 54, ou 86, ni aucun autre ms. des Qiṣaṣ de la B.N. ne renferme cette histoire de St. Georges, dont une version toute différente se rencontre aux f. 227 sq. de Persan 88.

Début f. 1 :

[...] قصّۀ صد سیزدهم علی رضی (...) قصّۀ اوّل افرینش اسمان می کوید ابو اسحق (...) که حدیث کرد مارا ابو احمد الحسین بن احمد القصّار المفسر النیسابوری بنیسابور کفت (...)

Explicit f. 238v :

(...) وهدایت راسخ و ثابت قدم کردان یا الله العالمین و یا خیر الناصرین —

Historique de la conservation

Ms. acquis pour la Bibliothèque royale à Constantinople par l'Abbé Sevin en 1729-30 (au contreplat supérieur notice « histoire depuis la création jusques à Nichrouan Roy de Perse »). Une notice signée d'Armain (n° 51) est insérée au début.

Bibliographie

Catalogue de Blochet (1905-1934) n° 362

Munzavī, VI, n° 46 909, p. 4515.

قصص الانبیاء

Nišābūrī (Abū Ishaq Ibrāhīm b. Manṣūr b. H̱alaf) (al-Muẓakkir ?)

ʿUs̱mān b. al-Ḥāǧǧī ʿUmar b. al-Ḥāǧǧī M. b. Šayẖ Ayyūb

Histoires des Prophètes