Arabe 3477

Cote : Arabe 3477
Ancienne cote : Supplément arabe 1793
كليلة ودمنةعبد الله بن المقفع
Manuscrit datable du XVIIe siècle.
Nasḫī. Encre noire. Titres des chapitres rubriqués en rouge. Texte non vocalisé. Réclames. Table des chapitres rubriquée (f. 1v.) Quelques très rares corrections marginales en noir. Quinions. Cahiers numérotés, en tête de cahier, en toutes lettres. Seconde main à partir du feuillet 135 et jusqu'à la fin. Restaurations dans la partie la plus ancienne par cette même main. Manuscrit collationné.
Papier filigrané. 144 feuillets (le feuillet 78 est folioté deux fois).Dimensions 200 x 145 mm. Surface écrite 145 x 90 mm. 21 lignes par page.Reliure orientale.
Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits

Documents de substitution

Numérisation effectuée à partir d'un document original

Présentation du contenu

Le texte contient 4 chapitres introductifs et 16 chapitres:

Préface attribuée à ʿAlī ibn al-Šāh al-Fārisī, nommé ici Yahūḍa ibn Sajwān al-Fārisī (f. 3v).

Introduction de ʿAbd Allāh ibn al-Muqaffaʿالباب الاول في ترجمة عبد الله بن المقفع (f. 12v).

Version longue du voyage de Burzūy الباب الثاني في ذكر برزويه المتطبب (f. 19)

Introduction de ʿAbd Allāh ibn al-Muqaffaʿباب غرص الكتاب (f. 24).

Biographie de Burzūy باب برزويه الطبيب (f. 28)

Chapitre du lion et du boeuf باب الاسد و الثور (f. 36)

Chapitre du procès de Dimna باب الفحص عن امر دمنة (f. 66v)

Chapitre de la colombe au collier باب الحمامة المطوقة (f. 75)

Chapitre des hiboux et des corbeaux باب البوم و الغربان (f. 85)

Chapitre du roi d'Inde et des brahmanes باب ايلاذ وبلاد (f. 98v)

Chapitre du roi des rats (sic) باب ابن ملك الجردان (f. 112v)

Chapitre du rat et du chat و السّنّور (sic) باب الجرد (f. 120)

Chapitre du roi et de l'oiseau Fīra باب الملك و الطير فيرة (f. 123v)

Chapitre du lion et du chacal باب الاسد و ابن اوي (f. 126v)

Chapitre du singe et de la tortue باب القرد و الغيلم (f. 131v)

Chapitre du voyageur et de l'orfèvre باب السايح و الصايغ (f. 136v)

Chapitre du fils du roi et ses compagnons باب الملك و اصحابه (f. 138v)

Chapitre de la lionne et de l'archer باب اللبوة و الاسوار (f. 141v)

Chapitre de l'ermite et de la mangouste باب الناسك و ابن عرس (f. 142v)

Chapitre de l'ermite et de son invité باب الناسك و ضيفه (f. 143v)

Bibliographie

Ullmann M., Die Natur- und Geheimwissenschaften im Islam, Leiden, Köln, 1972 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 2), p. 268. De Blois F., Burzōy’s voyage to India and the origin of the book of Kalīlah wa Dimnah, Londres, Royal Asiatic Society, 1990, p. 71, 72. Ibn al-Muqaffaʿ, Le livre de Kalila et Dimna, traduit de l’arabe par André Miquel (Etudes arabes et islamiques, Textes et traductions, I), Paris, C. Klincksieck, retirage 2001 de l'éd. de 1980 (1re éd. : 1957).

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation identique à l'original. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 59883

Informations sur le traitement

Notice revue par Aïda El Khiari le 18/12/2015, dans le cadre du programme de recherche "Les manuscrits à peinture de Kalîla wa Dimna" inscrit dans le plan triennal (2013-2015) de la Bibliothèque nationale de France et du plan quinquennal (2013-2017) de l'Université Paris-Sorbonne (UMR 8167 « Orient et Méditerranée »).

Kalîla et Dimna • كليلة و دمنة • عبد الله بن المقفع • ʿAbd Allāh ibn al-Muqaffaʿ • على بن الشاه الفارسي • يهوذ ابن سجوان الفارسي • Fables, apologues et récits divers